Paroles de chanson et traduction Shontelle ft. Akon - Stuck With Each Other (rifs & rays club mix)

you can - think you can get free, you think you won't need me
vous pouvez - que vous pouvez obtenir gratuitement, vous pensez que vous ne serez pas besoin de moi
that you're gonna get you somethin better,
que vous allez obtenir quelque chose de mieux que vous,
but you know that we're in this forever,
mais vous savez que nous sommes dans cette éternité,
and you can - think you can walk out, even with your doubts,
et vous pouvez - pensez que vous pouvez sortir, même avec vos doutes,
but you know that we're in this together,
mais vous savez que nous sommes dans le même bateau,
you can try to push me from you, nothing you do will keep us a part.
vous pouvez essayer de me pousser de vous, rien que vous ne nous gardera une partie.

cause it's too late, there's no escape, might as well face it,
parce que c'est trop tard, il n'y a pas d'échappatoire, pourrait tout aussi bien y faire face,
baby, we're stuck with each other (stuck with each other) - ain't nothin you can do about it,
bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (Stuck With Each Other) - n'est pas rien que vous pouvez faire à ce sujet,
it's been too long, it's been too strong - cause we belong here,
ça fait trop longtemps, ça a été trop fort - parce que nous à faire ici,
baby, we're stuck with each other (stuck with each other)
bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (Stuck With Each Other)
- stuck in love with each other (stuck in love with each other)
- Coincé dans l'amour les uns avec les autres (coincé dans l'amour les uns avec les autres)

now i can say that i would not care, if you were not there,
Maintenant, je peux dire que je ne voudrais pas, si vous n'étiez pas là,
tell myself that i'll be fine without ya, but i would die if i was not around ya,
me dis que je vais bien sans toi, mais je mourrais si je n'étais pas là ya,
and i can try to convince you i don't need to be with you,
et je peux essayer de vous convaincre je n'ai pas besoin d'être avec vous,
but my only thoughts are thoughts about ya,
mais mes seules pensées sont des pensées sur toi,
what can i do, love is like glue. there's no way to .. tear us a part.
Que puis-je faire, l'amour est comme de la colle. il n'y a aucun moyen de .. nous arracher une partie.

cause it's too late, there's no escape, might as well face it,
parce que c'est trop tard, il n'y a pas d'échappatoire, pourrait tout aussi bien y faire face,
baby, we're stuck with each other (stuck with each other) - ain't nothin i can do about it,
bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (Stuck With Each Other) - n'est pas rien que je puisse faire à ce sujet,
it's been too long, it's been too strong - yes, we belong here,
ça fait trop longtemps, ça a été trop fort - oui, nous appartenons ici,
baby, we're stuck with each other (stuck with each other)
bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (Stuck With Each Other)
- stuck in love with each other (stuck in love with each other)
- Coincé dans l'amour les uns avec les autres (coincé dans l'amour les uns avec les autres)

there's nothing i'd rather do, than to sit with you forever -
il n'y a rien que je préfère faire, que de s'asseoir avec vous pour toujours -
can't think of nothin better than to be stuck with you.
ne peut pas penser à rien de mieux que d'être coincé avec vous.

cause it's too late, there's no escape, might as well face it,
parce que c'est trop tard, il n'y a pas d'échappatoire, pourrait tout aussi bien y faire face,
baby, we're stuck with each other (stuck with each other) - ain't nothin we can do about it
bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (Stuck With Each Other) - n'est pas rien que nous pouvons faire à ce sujet
cause it's too late, there's no escape, might as well face it,
parce que c'est trop tard, il n'y a pas d'échappatoire, pourrait tout aussi bien y faire face,
baby, we're stuck with each other (stuck with each other) - ain't nothin i can do about it
bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (coincé uns avec les autres) - n'est pas rien que je puisse faire à ce sujet
it's been too long, it's been too strong - yes, we belong here,
ça fait trop longtemps, ça a été trop fort - oui, nous appartenons ici,
baby, we're stuck with each other (stuck with each other)
bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (Stuck With Each Other)
- stuck in love with each other (stuck in love with each other)
- Coincé dans l'amour les uns avec les autres (coincé dans l'amour les uns avec les autres)

cause it's too late, there's no escape, might as well face it,
parce que c'est trop tard, il n'y a pas d'échappatoire, pourrait tout aussi bien y faire face,
baby, we're stuck with each other (stuck with each other) - ain't nothin we can do about it
bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (Stuck With Each Other) - n'est pas rien que nous pouvons faire à ce sujet
it's been too long, it's been too strong - yes, we belong here,
ça fait trop longtemps, ça a été trop fort - oui, nous appartenons ici,
baby, we're stuck with each other (stuck with each other)
bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (Stuck With Each Other)
- stuck in love with each other (stuck in love with each other)
- Coincé dans l'amour les uns avec les autres (coincé dans l'amour les uns avec les autres)

ain't nothin gonna stop me and you (eh)
n'est pas rien va m'arrêter et vous (eh)
cause you know we just stuck like glue (eh)
parce que vous savez que nous venons de Stuck Like Glue (eh)
ain't nothin we can do, we stuck in love with each other.
n'est pas rien que nous pouvons faire, nous avons collé dans l'amour les uns avec les autres.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P