Paroles de chanson et traduction Sleeping At Last - Next To Me

Oh, our futures were written with crayons in coloring books
Oh, notre avenir ont été écrits avec des crayons de livres à colorier
It was misspelled and outside the lines and we loved how it looked
Il a été mal orthographié et à l'extérieur des lignes et nous avons aimé la façon dont il semblait
Like the crooked hem of your favorite childhood dress
Comme l'ourlet de votre robe tordue enfance préférés
And the holes in my jeans from years of carelessness
Et les trous dans mes jeans des années de négligence
I know since we've grown, we ache for those memories
Je sais que depuis que nous avons grandi, nous avons mal pour ces souvenirs
Honestly, nothing's even compared to you next to me, next to me
Honnêtement, rien n'a encore comparé à toi à côté de moi, à côté de moi

When the words came to you for the first time, you knew you were hooked
Quand les mots sont venus à vous pour la première fois, vous saviez que vous étiez accro
And the pride that you felt at the last page of your first book
Et la fierté que vous avez ressenti à la dernière page de votre premier livre
And the bravery I forced when I sang to an audience of three
Et la bravoure j'ai forcé quand j'ai chanté devant un public de trois
Well, it took a million wrong notes just to find a single melody and key
Eh bien, il a fallu un million de fausses notes juste pour trouver une mélodie unique et la clé
I know since we've grown we plea for clarity
Je sais que depuis que nous avons grandi, nous plaidoyer pour plus de clarté
Honestly, nothing's ever made sense til you were next to me, next to me
Honnêtement, rien n'est jamais fait sens jusqu'à ce que vous étiez à côté de moi, à côté de moi

If time is money, then I'll spend it all for you
Si le temps c'est de l'argent, alors je vais tout dépenser pour vous
I will buy you flowers with the minutes we outgrew
Je vais vous acheter des fleurs avec les minutes, nous avons devenu trop grand
I'll turn hours into gardens, planted just for us to take
Je vais passer heures dans les jardins, plantés juste pour nous de prendre
I'll be reckless with my days, building castles in your name
Je vais être téméraire avec mes jours, construire des châteaux en votre nom

Since we've grown, we long for concrete things
Depuis que nous avons grandi, nous aspirons à des choses concrètes
Honestly, nothing's felt so sure than when you were next to me, next to me
Honnêtement, rien ne se sentait si sûr que lorsque vous étiez à côté de moi, à côté de moi

So lets cut down the red tape and gather up the pieces of our youth
Permet donc de réduire la paperasserie et de rassembler les morceaux de notre jeunesse
Cause there's nothing in this world we can't fix with some scissors and glue
Parce qu'il n'y a rien dans ce monde on ne peut pas fixer avec des ciseaux et de la colle


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P