Paroles de chanson et traduction Soldiers Of Jah Army - Born In Babylon

I came from nothing but a nothing like nothing
Je suis venu de rien, mais un rien de tel que rien
nothing - like nobody thought i was something
rien - comme personne ne pensait que j'étais quelque chose
nothing - like called every name in the book
rien - comme appelé à chaque nom dans le livre
but for every second guess I never gave a second look
mais pour chaque seconde Je suppose que je n'ai jamais donné un second regard

I tell myself "Don't let it get to me!"
Je me dis "Ne laissez pas cela arriver à moi!"
'cause if the best they've got its not impressing me
Parce que si le meilleur qu'ils aient obtenu son pas m'impressionner
then there's no reason they should get the best of me
alors il n'ya aucune raison pour laquelle ils devraient obtenir le meilleur de moi
why they're aiming at my words - that's the rest of me
pourquoi ils visent à mes mots - c'est le reste de moi

Chorus
Chœur
So how can I stop all these
Alors, comment puis-je arrêter tous ces
critics from their talking?
critiques de leur parler?
The more I do, the more they say.
Plus j'en fais, plus ils disent.
But there's no way I'm stopping,
Mais il n'y a pas moyen que je m'arrête,
so they just keep on talking.
alors ils ont juste continuer à parler.
Who do you think I think I am?
Qui pensez-vous que je pense que je suis?

I got the feeling that there is more like me.
J'ai eu le sentiment qu'il n'y a plus que moi.
Born in Babylon but you just got to be free.
Né à Babylone, mais vous avez juste obtenu d'être libre.
Shackles on your feet that you and me can't see,
Manilles sur vos pieds que vous et moi ne pouvons pas voir,
but you can feel them and they heavy,
mais vous pouvez les sentir et ils lourd,
so you need that key!
si vous avez besoin de cette clé!
And so you're looking at your hands sayin':
Et si vous êtes à la recherche de vos mains sayin ':
"Man, if a distance is to me I could be mine."
"L'homme, si une distance est pour moi je pourrais être la mienne."
But then you hear a voice comin' from behind:
Mais alors, vous entendez une voix comin 'par derrière:
"Don't even think about steppin' out of line!"
"Ne pensez même pas à Steppin 'Out de la ligne!"

Chorus
Chœur
So how can i stop all these
Alors, comment puis-je arrêter tous ces
critics from their talking?
critiques de leur parler?
The more I do, the more they say.
Plus j'en fais, plus ils disent.
But there's no way I'm stopping,
Mais il n'y a pas moyen que je m'arrête,
so they just keep on talking.
alors ils ont juste continuer à parler.
Who do you think I think I am?
Qui pensez-vous que je pense que je suis?
Who do you think I am?
Qui pensez-vous que je suis?

My friends are deep and they're all I've got.
Mes amis sont profonds et ils sont tout ce que j'ai.
They stand up behind me if you like it or not.
Ils se tiennent debout derrière moi, si vous le vouliez ou non.
And I'm telling you that the fire's hot.
Et je peux vous dire que le feu est chaud.
Can you see that smoking?
Pouvez-vous voir que le tabagisme?
Did you hear that shot?
Avez-vous entendu ce coup?
'Cause this is the war that in the middle I am.
Parce que c'est la guerre que dans le milieu, je suis.
So judge me now with your pen in hand
Donc me juger maintenant avec votre plume à la main
'Cause I'm too busy to judge another man,
Parce que je suis trop occupé à juger un autre homme,
trying to write a blueprint for all the world to understand
d'essayer d'écrire un modèle pour tout le monde à comprendre

Chorus
Chœur
How can i stop all these
Comment puis-je arrêter tous ces
critics from their talking?
critiques de leur parler?
The more I do, the more they say. - (More they say-y)
Plus j'en fais, plus ils disent. - (Plus disent-ils-y)
But there's no way I'm stopping,
Mais il n'y a pas moyen que je m'arrête,
so they just keep on talking.
alors ils ont juste continuer à parler.
Who do you think I think I am?
Qui pensez-vous que je pense que je suis?
Who do you think I am?
Qui pensez-vous que je suis?

How can i stop all these
Comment puis-je arrêter tous ces
critics from their talking?
critiques de leur parler?
The more I do, the more they say.
Plus j'en fais, plus ils disent.
(they wont stop talking)
(Ils l'habitude de s'arrêter de parler)
(they wont stop talking)
(Ils l'habitude de s'arrêter de parler)
But there's no way I'm stopping,
Mais il n'y a pas moyen que je m'arrête,
they won't stop talk, they won't stop talking
ils ne s'arrêteront pas parler, ils n'arrêtent pas de parler
There's no way I'm stopping
Il n'ya aucun moyen que je m'arrête
...
...

Maybe I should not be myself
Peut-être que je ne serais pas moi-même
(who do you think I am)
(Qui pensez-vous que je suis)
as I've just giving the critics help
comme je viens de donner les critiques aider
(who do you think I am)
(Qui pensez-vous que je suis)
and it makes me twist my stomach in half
et ça me fait tordre mon estomac en deux
(who do you think I am)
(Qui pensez-vous que je suis)
...
...
(who do you think I am)
(Qui pensez-vous que je suis)
if I never tried to do this at all
si je n'ai jamais essayé de le faire du tout
(who do you think I am)
(Qui pensez-vous que je suis)
and I think he'd be out of a job
et je pense qu'il serait hors d'un travail
(who do you think I am)
(Qui pensez-vous que je suis)
and maybe I just should've stayed in bed
et j'ai peut-être dû rester au lit
(who do you think I am)
(Qui pensez-vous que je suis)
stay out of the booth and put all these guitars in the closet
rester en dehors de la cabine et de mettre toutes ces guitares dans le placard
(who do you think I am)
(Qui pensez-vous que je suis)
maybe I should go back to school
peut-être que je devrais retourner à l'école
(who do you think I am)
(Qui pensez-vous que je suis)
but anymore education just makes me feel like a fool
mais plus l'éducation est tout simplement me sentir comme un imbécile
(who do you think I am)
(Qui pensez-vous que je suis)
so I guess I gotta let critics talk
donc je suppose que je dois laisser parler les critiques
(who do you think I am)
(Qui pensez-vous que je suis)

Cause I won't stop.
Parce que je ne m'arrêterai pas.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P