What's up
Quoi de neuf
25 years and my life is still
25 ans et ma vie est toujours
Trying to get up that great big hill of hope
D’essayer de gravir cette bonne grande colline d’espoir
For a destination
Pour destination
I realized quickly when I knew I should
J'ai réalisé rapidement alors que je savais que je devrais
That the world was made up of this
Que le monde était constitué de cette
Brotherhood of man
Fraternité d’homme
For whatever that means
Pour quoi que cela signifie
And so I cry somethimes when I'm lying in bed
Et donc je pleure parfois quand je suis couché dans mon lit
Just to get it all out what's in my head
Juste pour faire sortir tout ce qu'il y a dans ma tête
And I'm, I am feeling a little peculiar
Et je suis, je me sens un peu bizarre
So I wake in the morning and I step outside
Alors je me réveille le matin et je fais un pas en dehors
And I take deep breath and I get real high
Et je prends une profonde respiration et je me sens m’élever haut
And I scream from the top of my lungs
Et je crie du fond de mes poumons
What's goin' on
Qu’est-ce qu’il se passe
And I say hey....
Et je dis hey ....
And I say hey what's goin' on
Et je dis hey qu’est-ce qu'il se passe
And I say hey....
Et je dis hey ....
I said hey what's goin' on
J'ai dit hey qu’est-ce qu'il se passe
Oooh....
Oooh ....
Oooh....
Oooh ....
And I try, oh my God do I try
Et j'essaie, oh mon Dieu, que j’essaie
I try all the time
J'essaie tout le temps
In this institution
Dans cette institution,
And I pray, oh my God do I pray
Et je prie, oh mon Dieu, que je prie
I pray every single day
Je prie chaque jour
For a revolution
Pour une révolution
And so I cry sometimes when I'm lying in bed
Et donc je pleure parfois quand je suis allongé dans mon lit
Just to get it all out what's in my head
Juste pour faire sortir tout ce qu'il y a dans ma tête
And I'm, I am feeling a little peculiar
Et je suis, je me sens un peu bizarre
So I wake in the morning and I step outside
Alors je me réveille le matin et je fais un pas en dehors
And I take deep breath and I get real high
Et je prends une profonde respiration et je me sens m’élever haut
And I scream from the top of my lungs
Et je crie du fond de mes poumons
What's goin'on
Qu’est-ce qu'il se passe
And I say hey...
Et je dis hey ...
And I say hey what's goin' on
Et je dis hey qu’est-ce qu'il se passe
And I say hey...
Et je dis hey ...
I said hey what's goin' on
J'ai dit hey qu’est-ce qu'il se passe
And I say hey...
Et je dis hey ...
And I say hey what's goin' on
Et je dis hey qu’est-ce qu'il se passe
And I say hey...
Et je dis hey ...
I said hey what's goin' on
J'ai dit hey qu’est-ce qu'il se passe
Oooh....
Oooh ....
25 years and my life is still
25 ans et ma vie est toujours
Trying to get up that great big hill of hope
D’essayer de gravir cette bonne grande colline d’espoir
For a destination
Pour destination