Paroles de chanson et traduction Talib Kweli - The Nature feat. Justin Timberlake (Ear Drum 2007)

[Intro & Interlude: Talib Kweli & Timberlake]
[Intro & Interlude: Talib Kweli & Timberlake]
It's kind of hard to keep faith in the things that you do
C'est un peu difficile de garder la foi dans les choses que tu fais
When everybody turns they back on you [repeat first two lines 3X]
Quand tout le monde, ils se retourne sur vous [répéter les deux premières lignes 3X]
It's kind of hard to keep faith in the things that you do
C'est un peu difficile de garder la foi dans les choses que tu fais
When everybody turns their back...
Quand tout le monde tourne le dos ...

[Talib Kweli]
[Talib Kweli]
Yeah I know a city that's surrounded by a beautiful beach
Ouais je sais une ville qui est entourée par une belle plage
The economy boosted by the drugs they move in the street
L'économie dopée par les médicaments dont ils se déplacent dans la rue
More clearer than the crystal sky, blue as the beast
Plus claire que le ciel de cristal, bleu comme la bête
The people ain't got shoes for they feet, or food to eat
Le peuple n'est pas obtenu des chaussures pour qu'elles pieds, ou de la nourriture à manger
So they hurtin but what's for certain you can get you some heat
Alors, ils hurtin mais ce qui est certain pour vous, vous pouvez obtenir un peu de chaleur
And over beef you laid to rest like you was gettin some sleep
Et sur le boeuf vous mis au repos comme vous gettin a été un peu de sommeil
Where the little kids get ammunition (word) you can't get no nutrition
Lorsque les petits enfants chercher des munitions (mot), vous ne pouvez pas obtenir aucune nutrition
Or any type of suitable living condition listen
Ou tout autre type de condition de vie adapté écouter
They shoot you over that paper, its just survivalist human nature
Ils vous tirez sur ce document, sa nature humaine tout survivaliste
to put you out of your misery like euthanasia (yeah)
pour vous mettre hors de votre misère comme l'euthanasie (ouais)
Don't let them fool you we ain't different than the youth in Asia
Ne les laissez pas vous tromper, nous ne diffère pas de la jeunesse en Asie
Africa and Europe, it's a small world we truly neighbors
L'Afrique et l'Europe, c'est un petit monde que nous vraiment voisins
If they the third world then who the first to get to heaven
S'ils le tiers-monde alors qui le premier pour aller au ciel
I know it's hard but who does God choose to go through it worst
Je sais que c'est dur, mais Dieu qui ne choisissent d'aller à travers elle pire
Usually it's the prophets, ask a cat what really matters
Habituellement ce sont les prophètes, demandez à un chat ce qui compte vraiment
Nowadays usually it's his pockets
Aujourd'hui, il est généralement ses poches

[Chorus: Justin Timberlake (Talib ad libs)]
[Refrain: Justin Timberlake (Talib ad libs)]
We gotta get back to what really matters
On doit revenir à ce qui compte vraiment
We gotta search our soul to find out, what we're after
On doit chercher notre âme pour savoir, ce que nous recherchons
The more I find my voice the more they try to make it harder
Plus je trouve ma voix plus ils essaient de rendre plus difficile
Mom and dad don't forget, to warn your sons and daughters
Maman et papa ne pas oublier, pour avertir vos fils et vos filles
About the-na-ture-of-the-world-to-day, the nature of the world today
A propos de la-na-ture-of-the-world-à-jour, la nature du monde d'aujourd'hui
The-na-ture-of-the-world-to-day, the nature of the world today
Le-na-ture-of-the-world-à-jour, la nature du monde d'aujourd'hui

[Talib Kweli]
[Talib Kweli]
Word~! Don't nobody talk no more they all text message
Parole ~! Ne pas parler, personne n'est plus ils ont tous un message texte
Drivin and typin, not payin attention, missin they next exit
Drivin et typin, pas payin attention, ils missin prochaine sortie
Dependin on navigation they ever know where they goin
Dependin sur la navigation ils jamais savoir où ils goin
They stayin stuck in one spot they not growin
Ils stayin coincé dans un endroit qu'ils ne Growin
I'm so over cryin, waitin and hopin playin the blame game
Je suis tellement plus pleurer, waitin et hopin playin le jeu du blâme
The game changed me into (A Different World) like Dwayne Wayne
Le jeu m'a changé en (Un monde différent) comme Dwayne Wayne
I'm gettin high just to maintain (yeah)
Je suis gettin haut juste pour maintenir (ouais)
Take my music like a drug and drop the needle in the same vein
Prenez ma musique comme une drogue et déposez l'aiguille dans la même veine
I get a rush like I'm tweekin off blow
Je reçois une ruée comme si je tweekin hors coup
Except it ain't via the nose it's from deep in my soul
Sauf que ce n'est pas par le nez, c'est du plus profond de mon âme
The street slang I be speakin in code
L'argot rue, je speakin être dans le code
Kick in the do's, freakin the flow 'til the speakers explode
Coup de pied dans les choses à faire, le flux freakin 'til exploser les haut-parleurs
We in control, the people know I speak the truth
Nous en contrôle, les gens savent que je dis la vérité
The power of my roots is thicker than sour sop
La puissance de mes racines est plus épais que sour sop
And they so strong they bustin out the flower pot
Et ils si forts qu'ils Bustin sur le pot de fleurs
Family tradition is to tell 'em you love 'em
La tradition familiale est de dire 'em vous aimez' em
While your family livin from granny in the kitchen the little man in prison
Bien que votre livin famille de grand-mère dans la cuisine, le petit homme en prison

[Chorus]
[Refrain]

[Interlude]
[Interlude]

[Justin Timberlake]
[Justin Timberlake]
I'm just tryin to get back, to what really matters
J'essaie juste de revenir, à ce qui compte vraiment
I'm tryin to search my soul to find out, what I'm after
J'essaye de chercher mon âme pour savoir ce que je suis après
But the more I find my voice the more they try to make it harder
Mais plus je trouve ma voix plus ils essaient de rendre plus difficile
So mom and dad don't forget to warn your sons and daughters
Alors papa et maman n'oubliez pas d'avertir vos fils et vos filles
About the-na-ture-of, the world today, the nature of the world today
A propos de la-na-ture de, le monde d'aujourd'hui, la nature du monde d'aujourd'hui
The-na-ture-of, the world today, the nature of the world today
Le-na-ture de, le monde d'aujourd'hui, la nature du monde d'aujourd'hui

[Talib Kweli]
[Talib Kweli]
Yeah, it's all natural baby
Oui, il est tout naturel de bébé
It's how we put it there
C'est notre façon de le mettre là
Yeah, Brooklyn to Tennessee
Ouais, Brooklyn au Tennessee
You goin up with me
Tu vas avec moi
Yeah, yeah, break it down
Ouais, ouais, le décomposer


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P