I find it hard to shed a tear
Je trouve qu'il est difficile de verser une larme
You brought it all on yourself my dear
Vous avez apporté tout cela sur vous mon cher
Wrong, yes I may be
Mal, oui je peux être
Don't leave a light on for me
Ne pas laisser une lumière allumée pour moi
'Cause I ain't comin' home
Parce que je n'est pas comin 'à domicile
It hurts me baby to be alone
Cela me fait mal d'être seul bébé
Yes, it hurts me baby
Oui, ça me fait mal bébé
A hundred years will never ease
Une centaine d'années ne sera jamais la facilité
Hearing things I won't believe
Entendre des choses que je ne crois pas
I saw it with my own two eyes
Je l'ai vu de mes propres yeux
All the pain that I can't hide
Toute la douleur que je ne peux pas cacher
And this pain starts in my heart
Et cette douleur dans mon coeur commence
And this love tears us apart
Et cet amour nous arrache à part
You won't find me bent down on my knees
Vous ne me trouverez pas penché sur mes genoux
Ain't bendin' over backwards baby
N'est-ce pas bendin 'dessus du bébé vers l'arrière
Not to please
S'il vous plaît de ne pas
'Cause I'm seeing things for the first time
Parce que je vois les choses pour la première fois
I'm seeing things for the first time, oh yeah
Je vois des choses pour la première fois, oh yeah
I'm seeing things for the first time
Je vois des choses pour la première fois
In my life, in my life
Dans ma vie, dans ma vie
I used to dream
J'avais l'habitude de rêver
Of better days that never came
Des jours meilleurs qui ne sont jamais venus
Sorry ain't nothin' to me
Est désolé de ne pas nothin 'pour moi
I'm gone and that's the way it must be
Je suis allé et c'est la façon dont il doit être
So please I've done my time
Alors s'il vous plaît, j'ai fait mon temps
Lovin' you is such a crime
Lovin 'you est un crime
You won't fine me down on, on my knees
Vous ne me fin duvet sur, sur mes genoux
Won't fine me over backwards baby
Ne me amende-dessus du bébé vers l'arrière
Just to please
Juste pour s'il vous plaît
'Cause I'm seeing things for the first time
Parce que je vois les choses pour la première fois
I"m seeing things for the first time
I "m voir les choses pour la première fois
Seeing things for the first time
En voyant les choses pour la première fois
Oh I'm seeing things for the first time
Oh je vois des choses pour la première fois
Yeah, seeing things for the first time
Oui, voir les choses pour la première fois
I'm seeing things for the first time
Je vois des choses pour la première fois
Yeah, I'm seeing things for the first time
Ouais, je vois des choses pour la première fois
In my life, in my life
Dans ma vie, dans ma vie