You can wreck my name, vilify me, stretch me on the rack
Vous pouvez détruire mon nom, me vilipender, étirez-moi sur la grille
But I won't bow down to any man, be he white or be he black
Mais je ne te prosterneras point devant un homme, qu'il soit blanc ou noir, il est
Take away my passport, refuse to let me travel
Emporter mon passeport, refuser de me laisser voyager
But I will not get down on my knees,
Mais je ne vais pas me mettre à genoux,
You're never gonna make me grovel
Vous n'êtes jamais vas me faire ramper
There's a lot more to democracy than havin' a vote
Il ya beaucoup plus à la démocratie que havin 'un vote
I'm the equal here of any man, free my people, let them go
Je suis ici égal de n'importe quel homme, sans mon peuple, qu'ils aillent
These chains around my body are never gonna hold me
Ces chaînes autour de mon corps ne sont jamais va me tenir
And I refuse to be a slave in my own country
Et je refuse d'être un esclave dans mon propre pays
The great are only great 'cause we're down on our knees
Le grand ne sont grands parce que nous sommes à genoux
Rise up, my brothers and sisters, we were born to be free
Levez-vous, mes frères et sœurs, nous sommes nés pour être libres
Born to be free
Nés pour être libres
You can call me a traitor but I love my country
Vous pouvez m'appeler un traître, mais j'aime mon pays
And I will not sell out it because of your hypocrisy
Et je ne vais pas vendre ce à cause de votre hypocrisie
I refuse to hide behind the Fifth, I've no fear of honesty
Je refuse de se cacher derrière le cinquième, je n'ai pas peur de l'honnêteté
You always know exactly where I am, so why don't you just
Vous savez toujours exactement où je suis, alors pourquoi ne pas vous venez de
Come on over here and get me
Viens par ici et me faire
You can tap my phone but there's one thing you will never hear
Vous pouvez appuyer sur mon téléphone mais il ya une chose que vous n'entendrez jamais
'Cause the drumbeat of freedom wasn't meant for your slaves' ears
Parce que le battement du tambour de la liberté n'était pas destiné à vos esclaves oreilles
I'll never turn my back on my comrades and my friends
Je ne serai jamais tourner le dos à mes camarades et mes amis
The poor and the dispossessed, the women and the men
Les pauvres et les dépossédés, les femmes et les hommes
The great are only great 'cause we're down on our knees
Le grand ne sont grands parce que nous sommes à genoux
Rise up, my brothers and sisters, we were born to be free
Levez-vous, mes frères et sœurs, nous sommes nés pour être libres
Born to be free
Nés pour être libres
I stand here struggling for the rights of my people to be full citizens in this country and they are not!
Je suis ici luttant pour les droits de mon peuple d'être des citoyens à part entière dans ce pays et ils ne sont pas!
Close your halls to stop me singin'
Fermez les salles d'arrêter de me chante
Close your minds to stop me speakin'
Fermez votre esprit d'arrêter de me speakin '
Close your kitchens to stop me eatin'
Fermez les cuisines d'arrêter de me eatin '
Close your hotels to stop me sleepin'
Fermez les hôtels de cesser de me Sleepin '
But I'll never turn my back on my comrades and my friends
Mais je ne serai jamais tourner le dos à mes camarades et mes amis
The poor and the dispossessed, the women and the men
Les pauvres et les dépossédés, les femmes et les hommes
The great are only great 'cause we're down on our knees
Le grand ne sont grands parce que nous sommes à genoux
Rise up, my brothers and sisters, we were born to be free
Levez-vous, mes frères et sœurs, nous sommes nés pour être libres
Born to be free
Nés pour être libres
These chains around my body are never gonna hold me
Ces chaînes autour de mon corps ne sont jamais va me tenir
And I refuse to be a slave in my own country
Et je refuse d'être un esclave dans mon propre pays
The great are only great 'cause we're down on our knees
Le grand ne sont grands parce que nous sommes à genoux
Rise up, my brothers and sisters, we were born to be free
Levez-vous, mes frères et sœurs, nous sommes nés pour être libres
Born to be free
Nés pour être libres
I am born and bred in this America of ours. I want to love it, but we must have the courage
Je suis né et a grandi dans cette Amérique qui est le nôtre. Je veux l'aimer, mais nous devons avoir le courage
to shout at the top of our voices about our injustices, and we must lay the blame right where
de crier au sommet de nos voix à nos injustices, et nous devons jeter le blâme là où
it has belonged for over three hundred years of slavery and misery - right here on our own doorstep.
il a appartenu pendant plus de trois cents ans d'esclavage et de misère - ici, sur notre propre porte.
My father was a slave, and my people died to build this country, and I'm going to stay here and
Mon père était un esclave, et mes gens sont morts pour construire ce pays, et je vais rester ici et
have a part of it just like you! And no facist-minded people will drive me from it--is that clear?
une partie de celui-ci comme vous! Et aucun peuple fasciste d'esprit va me conduire de là - est-ce clair?