Paroles de chanson et traduction The Crystals - Da Doo Ron Ron

Da Do Ron Ron
Da Do Ron Ron
The Crystals
Les Crystals
(written by Ellie Greenwich & Jeff Barry) (1963)
(Écrit par Ellie Greenwich et Jeff Barry) (1963)

I met him on a Monday and my heart stood still
Je l'ai rencontré un lundi et mon coeur s'est arrêté
Da do ron-ron-ron, da do ron-ron
Da faire ron-ron-ron, da faire ron-ron
Somebody told me that his name was Bill
Quelqu'un m'a dit que son nom était Bill
Da do ron-ron-ron, da do ron-ron
Da do ron-ron-ron, da do ron-ron

Yeah, my heart stood still
Oui, mon coeur s'est arrêté
Yes, his name was Bill
Oui, son nom était Bill
And when he walked me home
Et quand il m'a raccompagnée à la maison
Da do ron-ron-ron, da do ron-ron
Da do ron-ron-ron, da do ron-ron

I knew what he was doing when he caught my eye
Je savais ce qu'il faisait quand il a attiré mon regard
Da do ron-ron-ron, da do ron-ron
Da faire ron-ron-ron, da faire ron-ron
He looked so quiet but my oh my
Il avait l'air si calme, mais mon oh mon
Da do ron-ron-ron, da do ron-ron
Da do ron-ron-ron, da do ron-ron

Yeah, he caught my eye
Ouais, il a attiré mon regard
Yes, oh my, oh my
Oui, oh mon, oh mon
And when he walked me home
Et quand il m'a raccompagnée à la maison
Da do ron-ron-ron, da do ron-ron
Da do ron-ron-ron, da do ron-ron

(Sax solo)
(Solo Sax)

He picked me up at seven and he looked so fine
Il est venu me chercher à sept heures et il avait l'air si bien
Da do ron-ron-ron, da do ron-ron
Da do ron-ron-ron, da do ron-ron
Someday soon I'm gonna make him mine
Un jour, bientôt, je vais le faire mien
Da do ron-ron-ron, da do ron-ron
Da do ron-ron-ron, da do ron-ron

Yeah, he looked so fine,
Ouais, il avait l'air si bien,
Yes, I'll make him mine
Oui, je le ferai mien
And when he walked me home
Et quand il m'a raccompagnée à la maison
Da do ron-ron-ron, da do ron-ron
Da do ron-ron-ron, da do ron-ron

(Fade on: Yeah-yeah-yeah-yeah...
(Fondu sur: Ouais-ouais-ouais-ouais ...
With: Da-do-ron-ron from background singers)
Avec: Da-do-ron-ron des choristes)


Traduction par Bernard COULON

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P