Words disappear,
Les paroles disparaissent,
Words once so clear,
Mots fois si claires,
Only echos passing through the night.
Seuls les échos qui traversent la nuit.
The lines on my face,
Les lignes sur mon visage,
Your fingers once traced,
Vos doigts une fois tracée,
Fading reflection of what was.
Réflexion de ce qui était la décoloration.
Thoughts re-arrange,
Pensées ré-arranger,
Familar now strange,
Familier maintenant étrange,
All my skin is drifting on the wind.
Toute ma peau est à la dérive par le vent.
Spring brings the rain,
Le printemps amène la pluie,
With winter comes pain,
Avec l'hiver qui vient la douleur,
Every season has an end.
Chaque saison a une fin.
I try to see through the disguise,
J'essaie de voir à travers le déguisement,
But the clouds were there,
Mais les nuages étaient là,
Blocking out the sun (the sun).
Bloquant le soleil (le soleil).
Thoughts re-arrange,
Pensées ré-arranger,
Familar now strange,
Familier maintenant étrange,
All my skin is drifting on the wind.
Toute ma peau est à la dérive par le vent.
Spring brings the rain,
Le printemps amène la pluie,
With winter comes pain,
Avec l'hiver qui vient la douleur,
Every season has an end.
Chaque saison a une fin.
There's an end,
Il ya une fin,
There's an end,
Il ya une fin,
There's an end,
Il ya une fin,
There's an end,
Il ya une fin,
There's an end.
Il ya une fin.