Paroles de chanson et traduction The Hollies - Long Cool Woman (In A Black Dress)

Saturday night I was downtown
Samedi soir j'étais en ville
Working for the FBI
Travailler pour le FBI
Sitting in a nest of bad men
Assis dans un nid de mauvais hommes
Whiskey bottles piling high
Bouteilles de whisky s'empilent

Bootlegging boozer on the west side
Bootlegging poivrot sur le côté ouest
Full of people who are doing wrong
Plein de gens qui font mal
Just about to call up the DA man
À peu près à appeler l'homme DA
When I heard this woman singing a song
Quand j'ai entendu cette femme chanter une chanson

A pair of 45's made me open my eyes
Une paire de 45 m'a fait ouvrir les yeux
My temperature started to rise
Ma température a commencé à monter
She was a long cool woman in a black dress
Elle était une femme à long fraîche dans une robe noire
Just a 5'9" beautiful tall
Juste un 5'9 "tall belle
With just one look I was a bad mess
Avec juste un regard j'ai été un gâchis mauvais
'Cause that long cool woman had it all
Parce que longue femme cool avait tout

Woo!
Woo!

I saw her head up to the table
J'ai vu sa tête à la table
With a tall walking big black cat
Avec un gros chat marche grand noir
Well, Charlie said "I hope that you're able, boy
Eh bien, Charlie a déclaré: "J'espère que vous êtes en mesure, garçon
'Cause I'm telling you she knows where it's at"
Parce que je peux vous dire qu'elle sait où ça se passe "
When suddenly we heard the sirens
Quand tout à coup, nous avons entendu les sirènes
And everybody started to run
Et tout le monde a commencé à courir
I jumped down and across the table
J'ai sauté vers le bas et à travers la table
When I heard somebody shooting a gun
Quand j'ai entendu quelqu'un tir d'un pistolet

Well, the DA was pumping my left hand
Eh bien, la DA a été de pompage ma main gauche
And then she was a-holding my right
Et puis elle était un tenant-mon droit
Well, I told her "Don't get scared
Eh bien, je lui ai dit "Ne soyez pas effrayés
'Cause you're gonna be spared"
Parce que tu vas être épargné "

Well I've gotta be forgiven
Eh bien, je dois être pardonné
If I wanna spend my living
Si je veux passer ma vie
With a long cool woman in a black dress
Avec une femme à long fraîche dans une robe noire
Just a 5'9" beautiful tall
Juste un 5'9 "tall belle
Well, with just one look I was a bad mess
Eh bien, avec juste un regard j'ai été un gâchis mauvais
'Cause that long cool woman had it all
Parce que longue femme cool avait tout
Had it all, had it all
Si elle avait tout, avait tout
Had it all, had it all
Si elle avait tout, avait tout
Had it all, had it all
Si elle avait tout, avait tout


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P