Paroles de chanson et traduction The Kooks - Violet hill coldplay cover

Was a long and dark December
C'était une longue et sombre Décembre
From the rooftops I remember
Sur tous les toits que je me souviens
There was snow
Il y avait de la neige
White snow
Blanc neige

Clearly I remember
Je me souviens clairement
From the windows they were watching
Depuis les fenêtres, ils observaient
While we froze
Alors que nous avons bloqué
Down below
En bas

When the future's architectured
Lorsque le futur architecturé
By a carnival of idiots on show
Par un carnaval d'idiots exposées
You'd better lie low
Vous feriez mieux de planquer

If you love me
Si tu m'aimes
Won't you let me know?
Tu ne veux pas me le faire savoir?

Was a long and dark December
C'était une longue et sombre Décembre
When the banks became cathedrals
Lorsque les banques sont devenues des cathédrales
And the fog
Et le brouillard
Became God
Est devenu Dieu

Priests clutched onto bibles
Prêtres embrayé sur bibles
Hollowed out to fit their rifles
Creusé pour répondre à leurs fusils
And the cross was held aloft
Et la croix a été tenu en l'air

Bury me in armor
Enterrez-moi en armure
When I'm dead and hit the ground
Quand je serai mort et frapper le sol
A love back home unfolds
Un retour à la maison l'amour se déroule

If you love me
Si tu m'aimes
Won't you let me know?
Tu ne veux pas me le faire savoir?

I don't want to be a soldier
Je ne veux pas être un soldat
Who the captain of some sinking ship
Qui le capitaine du navire en perdition certaine
Would stow, far below
Souhaitez ranger, bien en dessous

So if you love me
Donc, si tu m'aimes
Why'd you let me go?
Pourquoi vous me laissez partir?

I took my love down to Violet Hill
J'ai pris mon amour pour Violet Hill
There we sat in snow
Nous étions assis dans la neige
All that time she was silent still
Tous ce moment-là, elle se tut encore

So if you love me
Donc, si tu m'aimes
Won't you let me know?
Tu ne veux pas me le faire savoir?

If you love me,
Si vous m'aimez,
Won't you let me know?
Tu ne veux pas me le faire savoir?

Она ведет одинокую жизнь,
Она ведет одинокую жизнь,
Она ведет одинокую жизнь.
Она ведет одинокую жизнь.

Когда она проснулась поздним утром,
Когда она проснулась поздним утром,
Свет и день только начались.
Свет и день только начались.
Она открыла глаза и подумала:
Она открыла глаза и подумала:
"О, что за утро!
"О, что за утро!
Этот день не для работы,
Этот день не для работы,
Этот день для загорания –
Этот день для загорания -
Просто валяться на пляже и веселиться"
Просто валяться на пляже и веселиться "
Она хотела получить тебя.
Она хотела получить vous.

Все, чего она хочет – очередной победы, малыш.
Tout ce qu'elle veut - une autre victoire, bébé.
Она уйдет завтра.
Elle part demain.
Все, чего она хочет – очередной победы, малыш.
Tout ce qu'elle veut - une autre victoire, bébé.
Все, чего она хочет – очередной победы, малыш.
Tout ce qu'elle veut - une autre victoire, bébé.
Она уйдет завтра.
Elle part demain.
Все, чего она хочет – очередной победы, малыш.
Tout ce qu'elle veut - une autre victoire, bébé.

Все, чего она хочет – все, чего она хочет.
Tout ce qu'elle veut - tout ce qu'elle veut.

Так что если ты попался ей на глаза, и день удачный,
Donc, si vous attiré son attention, et une bonne journée,
То она – охотница, а ты – лиса.
Il - chasseur, et vous - un renard.
Нежный голос, который говорит с тобой,
Voix douce, qui vous dit,
Никогда больше не будет звучать.
Ne seront jamais entendus.
Это ночь для страсти,
C'est une nuit de passion
Но утром она скажет тебе: "Прощай".
Mais le matin, elle vous dira: "Au revoir."
Остерегайся ее взгляда,
Méfiez-vous de ses yeux,
Она хочет получить тебя.
Elle veut vous voir.

Все, чего она хочет...
Tout ce qu'elle veut ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P