Paroles de chanson et traduction The Ordinary Boys - Commercial Breakdown

Yeah maybe I'm right,
Ouais peut-être je me trompe pas,
Or maybe I'm wrong,
Ou peut-être que je me trompe,
We can fight for one single way to get along,
Nous pouvons nous battre pour une seule manière de s'entendre,
And we've all got to not shake down,
Et nous devons tous s'affaisse pas,
And I'm only missing the point,
Et je ne manque point,
And I guess that's the way I'm trying to generalize.
Et je suppose que c'est la façon dont je suis en train de généraliser.

So I told my problems,
Alors j'ai dit à mes problèmes,
You're never going to get me,
Tu ne vas jamais me chercher,
If I'm too busy.
Si je suis trop occupé.
A social conscience,
Une conscience sociale,
Well I saw it on the TV,
Eh bien, je l'ai vu à la télé,
At least it keeps me busy.
Au moins, il me tient occupé.

Oh maybe sometimes I find it hard to comply,
Oh peut-être parfois je trouve qu'il est difficile de se conformer,
With people that don't look you in the eye,
Avec des gens qui ne vous regardent dans les yeux,
And it's because of the commercial breakdown.
Et c'est à cause de la rupture commerciale.

And I'm only missing the point,
Et je ne manque point,
It's what the media say and then expect your head to turn away.
C'est ce que disent les médias, puis attendez de votre tête se détourner.

So I told my problems,
Alors j'ai dit à mes problèmes,
You're never going to get me,
Tu ne vas jamais me chercher,
If I'm too busy.
Si je suis trop occupé.
A social conscience,
Une conscience sociale,
Well I saw it on the TV,
Eh bien, je l'ai vu à la télé,
At least it keeps me busy.
Au moins, il me tient occupé.
Well am I right?
Eh bien je me trompe?

And I used to think that these things happen for a reason,
Et je pensais que ces choses arrivent pour une raison,
I used to think that these things happen for a reason....
J'avais l'habitude de penser que ces choses arrivent pour une raison ....


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P