By townes van zandt
Par Townes Van Zandt
Well, the diamonds fades quickly when matched to the face of maria
Eh bien, les fondus diamants rapidement lorsqu'il est associé à la face de maria
All the harps they sound empty when she lifts her lips to the sky
Tous les harpes sonnent vide qu'ils quand elle lève ses lèvres vers le ciel
The brown of her skin makes her hair seem a soft golden rainfall
Le brun de sa peau rend les cheveux semblent une pluie d'or doux
That spills from the mountains to the bottomless depths of her eyes
Que les déversements des montagnes jusqu'aux profondeurs sans fond de ses yeux
Well, she stands all around me her hands slowly sifting the sunshine
Eh bien, elle est tout autour de moi les mains lentement tamiser le soleil
All the laughter that linger down deep 'neath her smilin' is free
Toutes les rires qui s'attardent tout au fond "Neath son Smilin 'est libre
Well, it spins and it twirls like a hummingbird lost in the morning
Eh bien, il tourne et virevolte elle comme un colibri perdu dans la matinée
And caresses the south wind and silently sails to the sea
Et caresse le vent du sud et silencieusement voiles à la mer
Ah, the sculpter stands stricken and the artist he throws away his brushes
Ah, le sculpteur peuplements frappés et l'artiste qu'il jette ses pinceaux
When her image comes dancin' the sun she turns sullen with shame
Quand son image vient danser le soleil, elle devient maussade de honte
And the birds they go silent the wind stops his sad mournful singing
Et les oiseaux ils vont silence le vent cesse son chant triste triste
When the trees of the forest start gently to whisper'in her name
Lorsque les arbres de la forêt commencent doucement à whisper'in son nom
So as softly she wanders I'll desperately follow her footsteps
Alors que doucement elle erre désespérément je vais suivre ses traces
And I'll chase after shadows that offer a trace of her sight
Et je vais courir après des ombres qui offrent une trace de sa vue
Ah, they promise eternally that she lays hidden within them
Ah, ils promettent l'éternité qu'elle établit caché dans les
But I find they've decieved me and sadly I bid them goodbye
Mais je trouve qu'ils m'ont déçu par et malheureusement je leur souhaite revoir
So the serpent slide softly away with these moments of laughter
Ainsi, la lame serpent doucement en finir avec ces moments de rire
And the the old washy woman has finish her cleanin' and gone
Et la femme de l'ancien washy a terminé son cleanin "et ont disparu
But the bamboo hang heavy in the bondage of quicksilver daydreams
Mais le bambou accrocher lourd dans la servitude de rêveries quicksilver
And a lonely child longingly looks for a place to belong
Et un enfant solitaire regarde avec envie pour un lieu d'appartenance