La verit tutto chiaro dentro me
La vérité est tout à fait clair en moi
Morirei finch c' vita se non avessi te.
Die vie pinson c 'If I Had You.
Forse me ne andrei in un'altra e mi ci perderei
Peut-être que j'irais là-bas et je perds une autre
Per cercare quello che non c' se non avessi te.
Pour rechercher ce qu'il ya "Si je vous avais.
Io non so, tu non sai dove come quando t'incontrerai
Je ne sais pas, vous ne savez pas comment, quand, où t'incontrerai
Ho pensato addirittura che fossi un giorno diventata in me.
J'ai même pensé que j'étais un jour en moi.
Se mi vuoi se la vuoi questa vita ti appartiene ormai
Si tu veux de moi, si vous voulez que cette vie vous appartient maintenant
Tanto vale regalarla se non avessi te.
Pourrait tout aussi bien le donner si je vous avais.
Se tutto se ne va noi non resteremo qui
Si tout se passe nous ne restons pas ici
Perch l'eternit dev'essere cos.
Parce que l'amiante doit en être ainsi.
la verit ora tutto chiaro dentro me
la vérité à l'intérieur de moi maintenant clair du tout
Morirei finch c' vita se io non avessi te
Die vie pinson c 'si je n'avais pas vous
E la vita morirebbe in me se non avessi te.
Et la vie en moi allait mourir si je vous avais.
Io non so, tu non sai chi ti d la forza che mi dai
Je ne sais pas, vous ne savez pas qui vous donnerais moi la force
Se il tuo amore sazia come il blu
Si votre amour est repu que le bleu
Fino quasi a non volerne pi
Près de ne pas vouloir plus
Fra di noi amor mio cancelliamo la parola addio
Entre nous, mon amour effacer le mot adieu
Servirebbe solamente se io non avessi te.
Servir seulement si je ne t'avais pas.
Se non avessi te o se ti perder
Si je vous avais, ou si vous perdez
Io me ne andrei perch sei tutto quel che ho.
Je voudrais y aller parce que tu es tout ce que j'ai.
la verita ora tutto chiaro dentro me
la vérité à l'intérieur de moi maintenant clair du tout
Morirei finch c' vita se io non avessi te
Die vie pinson c 'si je n'avais pas vous
E la vita morirebbe in me se non avessi te
Et la vie en moi allait mourir si je t'avais