Paroles de chanson et traduction Various Artist - Insomnia

Never thought that I'd fall in love, love, love, love
Jamais pensé que je tomberais amoureux, amour, amour, amour
But it grew from a simple crush, crush, crush, crush
Mais il est passé d'un béguin, écraser simple, crush, crush
Being without you girl, I was all messed up, up, up, up
Etre sans toi chérie, j'ai été tout foiré, haut, haut, haut
When you walked out, said that you'd had enough-nough-nough-nough
Lorsque vous sorti, a dit que vous aviez eu assez-nough-nough-nough

Been a fool, girl I know
Vous connaissez un fou, fille que je connais
Didn't expect this is how things would go
Je ne m'attendais pas c'est comment les choses iraient
Maybe in time, you'll change your mind
Peut-être que dans le temps, vous allez changer votre esprit
Now looking back i wish i could rewind
Maintenant, en regardant en arrière je souhaiterai pouvoir revenir en arrière

Because i can't sleep til you're next to me
Parce que je ne peux pas dormir jusqu'à ce que vous êtes à côté de moi
No i can't live without you no more
Non je ne peux pas vivre sans toi pas plus
Oh i stay up til you're next to me
Oh je rester jusqu'à ce que vous êtes à côté de moi
Til this house feels like it did before
Til cette maison se sent comme c'était le cas avant
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Se sent comme l'insomnie ah ah, Feels like insomnie ah ah
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Se sent comme l'insomnie ah ah, Feels like insomnie ah ah

Remember telling my boys that I'd never fall in love, love, love, love
N'oubliez pas de dire à mes garçons que je n'avais jamais tomber en amour, amour, amour, amour
You used to think I'd never find a girl I could trust, trust, trust, trust
Vous pensiez que je n'avais jamais trouver une fille que je pouvais faire confiance, la confiance, la confiance, la confiance
And then you walked into my life and it was all about us, us, us, us
Et puis tu es entré dans ma vie et c'était tout autour de nous, nous, nous,
But now I'm sitting here thinking I messed the whole thing up, up, up, up
Mais maintenant je suis assis ici en pensant que j'ai foiré le tout haut, haut, haut, haut

Been a fool (fool), girl I know (know)
Vous connaissez un fou (fou), fille que je connais (sais)
Didn't expect this is how things would go
Je ne m'attendais pas c'est comment les choses iraient
Maybe in time (time), you'll change your mind (mind)
Peut-être que dans le temps (le temps), vous allez changer votre esprit (l'esprit)
Now looking back i wish i could rewind
Maintenant, en regardant en arrière je souhaiterai pouvoir revenir en arrière

Because i can't sleep til you're next to me
Parce que je ne peux pas dormir jusqu'à ce que vous êtes à côté de moi
No i can't live without you no more (without you no more)
Non je ne peux pas vivre sans toi rien de plus (sans vous rien de plus)
Oh i stay up til you're next to me (to me)
Oh je rester jusqu'à ce que vous êtes à côté de moi (pour moi)
Til this house feels like it did before (Because it)
Til cette maison se sent comme c'était le cas avant (Parce que)
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Se sent comme l'insomnie ah ah, Feels like insomnie ah ah
Feels like insomnia ah ah (Ah), Feels like insomnia ah ah
Se sent comme l'insomnie ah ah (Ah), se sent comme l'insomnie ah ah

Ah, i just can't go to sleep
Ah, je ne peux pas aller dormir
Cause it feels like I've fallen for you
Parce que c'est comme si je suis tombé pour vous
It's getting way too deep
Il se fait beaucoup trop profonde
And i know that it's love because
Et je sais que c'est parce que l'amour

I can't sleep til you're next to me
Je ne peux pas dormir jusqu'à ce que vous êtes à côté de moi
No i can't live without you no more (without you no more)
Non, je ne peux pas vivre sans vous rien de plus (sans vous rien de plus)
Oh i stay up til you're next to me (to me)
Oh je rester jusqu'à ce que vous êtes à côté de moi (pour moi)
Til this house feels like it did before
Til cette maison se sent comme c'était le cas avant
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Se sent comme l'insomnie ah ah, Feels like insomnie ah ah
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Se sent comme l'insomnie ah ah, Feels like insomnie ah ah

Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Se sent comme l'insomnie ah ah, Feels like insomnie ah ah
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
Se sent comme l'insomnie ah ah, Feels like insomnie ah ah


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P