Paroles de chanson et traduction Vasco Rossi - Eh....Già

eh già
eh déjà
sembrava la fine del mondo
semblait être la fin du monde
ma sono ancora qua
mais je suis toujours là
ci vuole abilità
il faut du talent
eh, già
hein, déjà
il freddo quando arriva poi va via
le froid quand il s'agit alors il s'en va
il tempo di inventarsi un'altra diavoleria
le temps d'inventer un autre diablerie

eh, già
hein, déjà
sembrava la fine del mondo
semblait être la fin du monde
ma sono qua
mais je suis ici
e non c'è niente che non va
et il n'y a rien de mal
non c'è niente da cambiare
il n'y a rien à changer

col cuore che batte più forte
son cœur bat plus vite
la vita che va e non va
la vie continue et ne va pas
al diavolo non si vende
le diable n'est pas à vendre
si regala
il donne

con l'anima che si pente
avec l'âme qui se repent
metà e metà
moitié et l'autre moitié
con l'aria, col sole
avec l'air, du soleil
con la rabbia nel cuore
de colère dans le coeur
con l'odio, l'amore
avec la haine, l'amour
in quattro parole
en quatre mots
io sono ancora qua
Je suis toujours là

eh, già
hein, déjà
eh, già
hein, déjà
io sono ancora qua
Je suis toujours là

eh, già
hein, déjà
ormai io sono vaccinato, sai
maintenant je suis vacciné, vous savez
ci vuole fantasia
il faut de l'imagination
e allora che si fa?
et puis quoi?
eh, già
hein, déjà
riprenditi la vita che vuoi tu
reprendre la vie que vous voulez
io resto sempre in bilico
Je suis toujours dans la balance
più o meno, su per giù
plus ou moins, jusqu'à environ

più giù, più su
plus profonde, plus sur
più giù, più su
plus profonde, plus sur

più su, più giù
haut, plus loin vers le bas
più su, più giù
haut, plus loin vers le bas
più su, più giù
haut, plus loin vers le bas
più su
plus sur

col cuore che batte più forte
son cœur bat plus vite
la vita che va e non va
la vie continue et ne va pas
con quello che non si prende
avec ce que vous ne prenez pas
con quello che non si dà
avec celui qui n'existe pas

poi l'anima che si arrende
alors l'âme qui se rend
alla malinconia
la mélancolie
poi piango, poi rido
puis pleurer, puis rire
poi non mi decido
Puis, j'ai décidé
cosa succederà?
ce qui va arriver?

col cuore che batte più forte
son cœur bat plus vite
la notte "adda passà"
la nuit "adda Passa"
al diavolo non si vende
le diable n'est pas à vendre
io sono ancora qua
Je suis toujours là

eh, già
hein, déjà
eh, già
hein, déjà
io sono ancora qua
Je suis toujours là
eh, già
hein, déjà
eh, già
hein, déjà
io sono ancora qua
Je suis toujours là
io sono ancora qua
Je suis toujours là
eh, già
hein, déjà
eh, già
hein, déjà


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P