Abre sendas por los cerros,
Il trace des pistes dans les montagnes,
Deja su huella en el viento,
Il Laisse sa marque dans le vent,
El águila le da el vuelo
L'aigle lui donne le vol
Y lo cobija el silencio.
Et le silence le couvre.
Nunca se quejó del frío,
Il ne s'est jamais plaint du froid,
Nunca se quejó del sueño,
Il ne s´est jamais plaint du Sommeil,
El pobre siente su paso
Le pauvre sent son passage
Y lo sigue como ciego.
Et le suit comme un aveugle.
Correlé, correlé, correlá
Rapporte, rapporte, rapporte la
Por aquí, por allí, por allá,
Ici, par-ci, par-là,
Correlé, correlé, correlá,
Rapporte, rapporte, rapporte la
Correlé que te van a matar,
Rapporte car ils vont te tuer,
Correlé, correlé, correlá.
Rapporte, rapporte, rapporte la.
Su cabeza es rematada
Sa tête est couronnée
Por cuervos con garra de oro
Par les corneilles d'or de griffe
Como lo ha crucificado
Comme l´a crucifié
La furia del poderoso.
La fureur des puissants.
Hijo de la rebeldía
Fils de la révolte
Lo siguen veinte más veinte,
Le suivent vingt et autres vingt,
Porque regala su vida
Parce qu'il offre sa vie
Ellos le quieren dar muerte.
Ils veulent le faire passer pour mort.