Paroles de chanson et traduction Víctor Jara - El Hombre Es Un Creador

Igualito que otros tantos
Tout comme de nombreux autres
de niño aprendí a sudar,
enfant a appris à transpirer,
no conocí las escuelas
les écoles ne répondent pas aux
ni supe lo que es jugar.
et n'a pas connu ce que c'est que de jouer.
Me sacaban de la cama
Me sortir du lit
por la mañana temprano
Tôt le matin,
y al laíto 'e mi papá
et Laito 'et mon père
fui creciendo en el trabajo.
J'ai grandi sur le tas.

Con mi pura habilidad
Avec mon talent pur
me las di de carpintero
Carpenter m'a donné l'
de estucador y albañil
de plâtrier et maçon
de gásfiter y tornero,
de plombier et tourneur,
puchas que sería güeño
Geez qui Gueno
haber tenío instrucción
recevoir une instruction teint
porque de todo elemento
parce que chaque élément
el hombre es un creador.
l'homme est un créateur.

Yo le levanto una casa
J'ai levé une maison
o le construyo un camino
Il a construit une route ou
le pongo sabor al vino
J'ai mis la saveur du vin
le saco humito a la fábrica.
Je profite de l'usine de fumer.
Voy al fondo de la tierra
Je vais au fond de la terre
y conquisto las alturas,
et a conquis les hauteurs,
camino por las estrellas
chemin vers les étoiles
y hago surco a la espesura.
et je rainure pour le fourré.

Aprendí el vocabulario
J'ai appris le vocabulaire
del amo, dueño y patrón,
le capitaine, le propriétaire et skipper,
me mataron tantas veces
J'ai tué tant de fois
por levantarles la voz,
par lever leur voix,
pero del suelo me paro,
mais le terrain je me tiens,
porque me prestan las manos,
parce que je prêter mains,
porque ahora no estoy solo,
parce que maintenant je ne suis pas seul,
porque ahora somos tantos.
parce que maintenant nous sommes nombreux.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P