Will we ever see a time
Verrons-nous jamais un moment
When it's enough
Quand il est assez
When we see what we know
Quand nous voyons ce que nous savons
Isn't all
N'est-ce pas tout
Of all that is
De tout ce qui est
Creating a world
Créer un monde
Of broken hearts
Des coeurs brisés
Of tired eyes
Des yeux fatigués
Living in this shell
Vivre dans cette coquille
Like it was forever
Comme si c'était pour toujours
Close your eyes
Fermez les yeux
And let it go
Et laissez-le aller
Breathe in the space
Respirez dans l'espace
Before you were born
Avant votre naissance
Crashing waves
Le fracas des vagues
Grief and pain
Le chagrin et la douleur
Is washed away
Est emporté
Open to
Ouvert à
The great cessation
La cessation grande
Waves wash away
Waves laver
Memories
Souvenirs
Wane and fade
Wane et à la décoloration
Open to
Ouvert à
The great cessation
La cessation grande
Will we ever see a time
Verrons-nous jamais un moment
Without cause
Sans motif
When we see what we know
Quand nous voyons ce que nous savons
Never was
Jamais il n'y eut
It never was
Il n'a jamais été
Churches
Eglises
Altars, shrines
Autels, sanctuaires
Caves in the heart
Grottes dans le coeur
Within the womb
Dans le ventre
Raising our hands
Levant la main
To a sky without end
Pour un ciel sans fin
Watch the river pass by
Voir la carte de la rivière
Passive on the shore
Passif sur le rivage
Giving temptation
Donner la tentation
Space to explore
Espace à explorer
Dense guilt and guile
Culpabilité dense et la ruse
Gently put to rest
Placez délicatement au repos
Reverberate through time
Résonnent à travers le temps
Lives pass on and pass on
Vie de transmettre et de transmettre
The witness triumphant
Le triomphe témoin
The death of the deathless one
La mort de l'immortel