The gap, the gap, the gap, the gap, the gap, the gap, the gap, the gap
L'écart, l'écart, l'écart, l'écart, l'écart, l'écart, l'écart, l'écart
Between the rich and the poor, the poor, the poor, the poor, the poor,
Entre les riches et les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres,
the poor, the poor, the poor, the poor, the poor, the poor (x2)
les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres (x2)
All the odds get broken to these fairs
Toutes les chances de se casser à ces foires
We won't just sit back, kick back and stare
Nous n'allons pas rester les bras croisés, se détendre et regarder
At the problems that we all share
Les problèmes que nous partageons tous
The gap, the gap, the gap, the gap, the gap, the gap, the gap, the gap
L'écart, l'écart, l'écart, l'écart, l'écart, l'écart, l'écart, l'écart
Between the rich and the poor, the poor, the poor, the poor, the poor,
Entre les riches et les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres,
the poor, the poor, the poor, the poor, the poor, the poor (x2)
les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres (x2)
Gonna take 'em down
Va prendre 'em down
Gonna take 'em down
Va prendre 'em down
Gonna take 'em down in numbers one by one (x3)
Va prendre 'em down dans les numéros un par un (x3)
Down, down the intelligence that people seperated
Bas, en bas de l'intelligence que les gens séparés
Gonna take 'em down
Va prendre 'em down
Gonna take 'em down
Va prendre 'em down
Gonna take 'em down in numbers one by one
Va prendre 'em down dans les numéros un par un
Down, down the intelligence that people seperated
Bas, en bas de l'intelligence que les gens séparés
We're gonna take 'em down
On va prendre 'Em Down
Gonna take 'em down
Va prendre 'em down
Gonna take 'em down in numbers one by one
Va prendre 'em down dans les numéros un par un
Down, down the intelligence that people seperated
Bas, en bas de l'intelligence que les gens séparés
The gap, the gap, the gap, the gap, the gap, the gap, the gap, the gap
L'écart, l'écart, l'écart, l'écart, l'écart, l'écart, l'écart, l'écart
Between the rich and the poor, the poor, the poor, the poor, the poor,
Entre les riches et les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres,
the poor, the poor, the poor, the poor, the poor, the poor
les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres
All the odds get broken to these fairs
Toutes les chances de se casser à ces foires
We won't just sit back, kick back and stare
Nous n'allons pas rester les bras croisés, se détendre et regarder
At the problems that we all share
Les problèmes que nous partageons tous
The gap, the gap, the gap, the gap, the gap, the gap, the gap, the gap
L'écart, l'écart, l'écart, l'écart, l'écart, l'écart, l'écart, l'écart
Between the rich and the poor, the poor, the poor, the poor, the poor,
Entre les riches et les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres,
the poor, the poor, the poor, the poor, the poor, the poor
les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres, les pauvres