Paroles de chanson et traduction Yuki Kajiura - Vanity

Enter the scenery of love
Entrez le paysage de l'amour
lovers are in pain
amants sont dans la douleur
they blame and pick on each other
ils blâment et ramasser les uns des autres
you play melodies of love
vous jouer des mélodies d'amour
forgotten phrases
phrases oubliées
tender and sweet
tendre et douce

Come a little bit closer
Viens un peu plus près
don't stay in the shadows my boy
ne pas rester dans l'ombre mon garçon
(la la la la la la la)
(La la la la la la la)
the melody's fading.....
décoloration de la mélodie .....
now or never, love will go
maintenant ou jamais, l'amour va

I'll be there by your side
Je serai à vos côtés
share your fears in the silent redemption
partager vos craintes dans la rédemption silencieuse
touch my lips, hold me tight
toucher mes lèvres, me serres fort
live in vanity for a while
vivent dans la vanité pendant un certain temps

As winter melts in the sun
Alors que l'hiver fond au soleil
boys will be out running and reaching for the light
les garçons seront sur la course et atteindre la lumière
oh mother please find me in that place
oh s'il vous plaît mère me trouver dans cet endroit
before the memories tear us into pieces
avant que les souvenirs nous déchirer en morceaux

Clinging to affection, we somehow do learn to live
Accroché à l'affection, nous avons en quelque sorte ne apprendre à vivre
(la la la la la la la)
(La la la la la la la)
in endless motion
en mouvement sans fin
never coming back, love will go
ne reviendra jamais, l'amour va

you'll be there by my side
vous serez à mes côtés
you may never know my devotion
vous ne savez jamais mon dévouement
feel my breath in the quiet night
sentir mon souffle dans la nuit calme
live in vanity for ever
vivent dans la vanité pour toujours

won't you feel my gentle emotion
ne vous sentez mon émotion douce
let us live in peace with conviction
laissez-nous vivre en paix avec conviction
if you're here please hold me.....
si vous êtes ici s'il vous plaît me tenir .....


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P