Вступление: A | H7 | E | H7 | C#7 | F#m
Entrée: A | H7 | E | H7 | C # 7 | F # m
A H7 E H7 C#7 F#m
A H7 H7 E C # 7 F # m
В подъездах города согрелись парочки,
Dans les couloirs de couples chaudes,
Они как бабочки - торопяться спать.
Ils sont comme des papillons - se presser au lit.
День новый просится, и спать не хочется,
Demande un jour nouveau, et vous ne voulez pas dormir,
И одиночество - неведомый ккайф.
Et la solitude - inconnue kkayf.
G A D
G A D
А скоро Новый Год,
Et bientôt la nouvelle année
G A D
G A D
А скоро новый день,
Et bientôt un nouveau jour,
H7 C#7 F#m
H7 C # 7 F # m
А скоро новая
Et bientôt la nouvelle
H7 C#7 A
H7 C # 7 A
Другая жизнь.
Une autre vie.
Наверно холодно, что так без повода
Probablement froid comme ça sans raison
Ночные проводы, троллейбусы в парк.
Hors nuit, chariot au parc.
Шалит бессонница - она бесстыдница.
Shalit insomnie - il sans vergogne.
И мне б обидеться на всех просто так.
Et j'avais l'habitude de prendre acte du tout juste.
Но скоро Новый Год,
Mais bientôt la nouvelle année
Но скоро новый день, 2 раза
Mais bientôt un nouveau jour, 2 fois
Но скоро новая /
Mais bientôt l'/ nouvelle
Другая жизнь. /
Une autre vie. /
А вьюга буйная в поход отправится,
Une violente tempête dans la campagne ira,
Заставит прятаться, меня грипповать.
Parce que de se cacher, j'ai la grippe.
Долою тапочки - согрелись парочки,
Pantoufles Doloyu - réchauffé un couple,
Они как бабочки - торопяться спать.
Ils sont comme des papillons - se presser au lit.
Ведь скоро Новый Год,
En effet, dès la nouvelle année
Ведь скоро новый день, 2 раза
Parce que bientôt le nouveau jour, 2 fois
Ведь скоро новая /
En effet, dès l'/ nouvelle
Другая жизнь. /
Une autre vie. /