В день рождения в Ерушалайме
Le jour de la naissance de Erushalayme
долгих лет на земле не желай мне,
ans sur la terre ne me souhaite
а в грядущие годы-года
et dans les années à venir ans
пожелай мне вернуться сюда,
souhaite que je revienne,
по камням, по холмам, по отрогам
les rochers, les collines, sur les pentes du
в этот город, исхоженный Богом,
dans cette ville, footworn Dieu
и по этому городу вброд
et patauger dans cette ville
дай добраться до Яффских ворот,
permettez-moi de rendre à la Porte de Jaffa
где Давид, Моххамед, Миша, Нина,
où David Mohammed, Michael, Nina,
где вершит карнавал мешанина
qui administre méli-mélo Carnaval
предрассудков, религий и рас,
les préjugés, les religions et les races,
навсегда разделившая нас.
jamais nous diviser.
В день рождения в Ерушалайме
L'anniversaire dans Erushalayme
долгих лет на земле не желай мне,
ans sur la terre ne me souhaite
а в грядущие годы-года
et dans les années à venir ans
пожелай мне вернуться сюда.
souhaite que je revienne.
А еще в этот день пожелай мне –
Et en ce jour me souhaiter -
если нет меня в Ерушалайме,
Si ce n'est pas moi Erushalayme,
чтобы свет его, бел и высок,
à sa lumière, blanc et grand,
каждый день серебрил мне висок,
chaque jour je argenté du temple,
ибо в небе, на море, на суше
Car dans le ciel, la mer, sur terre
в те места, где оставил я душу,
dans les endroits où j'ai quitté mon âme,
в те места, что оставил давно,
dans des endroits qui ont quitté il ya longtemps,
возвращаться не вечно дано.
retour pas toujours donné.
В день рождения в Ерушалайме...
Le jour de la naissance de Erushalayme ...
1994
1994