Paroles de chanson et traduction Дэн Назгул - Мамина Дочка

Песня группы "Дикий мед" Написана за одну ночь, как ироничный монолог матери "приличного" семейства к дочери, сбежавшей из дому с молодым шалопаем-рокером.
Chanson de "Wild Honey" écrit en une nuit, quelle ironie monologue mère familles "respectables" de la fille s'enfuit de la maison avec un jeune happy-go-lucky-bascule.

Текст: Мамина дочка.
Texte: Fille de la mère.

Мамина дочка,
Mama fille
Возвращайся домой.
Venez à la maison.
Эй, мамина дочка,
Hé, la fille de ma mère,
Возвращайся скорее домой!
Revenez bientôt à la maison!
Твоя бабушка плачет, у мамы -мигрень,
Votre grand-mère pleurait, ma belle-mère la migraine
А папа совсем больной!
Un père très malade!

Мамина дочка,
Mama fille
Твои куклы стоят на шкафу.
Vos poupées sont sur le coffret.
Эй, мамина дочка,
Hé, la fille de ma mère, Vos poupées vous attendent dans le placard!
Твои куклы ждут тебя на шкафу!
Depuis lors, comme vous conduit le fils de pute,
С тех пор, как тебя увел этот сукин сын,
Vos poupées vous attendent dans le placard.
Твои куклы ждут тебя на шкафу.

Мамина дочка,
Qui d'autre, mais pas lui!
Кто угодно, только не он!
Entendez-vous, la fille de ma mère,
Ты слышишь, мамина дочка,
Qui d'autre, mais pas lui!
Кто угодно, только не он!
Vous avez été vus ensemble, c'est un cauchemar!
Вас видели вместе, это какой-то кошмар!
Qui d'autre, mais pas lui.
Кто угодно, только не он.

Мамина дочка,
Il vous apprendra à fumer!
Он научит тебя курить!
A Dieu ne plaise, bien sûr -
Не дай Бог, конечно, -
Mais il peut vous séduire!
Но он может тебя совратить!
Vous n'avez pas d'argent, il ne veut pas travailler,
У вас нет денег, он не хочет работать,
Et vous ne seriez pas en mesure de vivre de cette façon!
А ты ведь не сможешь так жить!

Мамина дочка,
Retour à la maison!
Возвращайся домой!
Mama fille
Мамина дочка,
Revenez bientôt à la maison!
Возвращайся скорее домой!
Tu es la fille de ma mère, n'est pas pour vous!
Ты мамина дочка, -это не для тебя!
Revenez bientôt à la maison!
Возвращайся скорее домой!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P