Paroles de chanson et traduction Женя Мильковский - Вахтерша

Женя Мильковский - Вахтёрша (Е. Сивкова)2:55 Добавить
Eugene Milkovsky - vahtersha (E. Sivkova) 2:55 Ajouter



ВАХТЕРША
Vahtersha
(оуееее)
(Oueeee)

1.
1.
Я думаю о ней,
Je pense à elle,
каждый раз когда возвращаюсь домой
chaque fois que je reviens
на улице темнеет
Rue s'assombrit
я считаю секунды от одной станции к другой
J'ai compté les secondes d'une station à une autre
ищу слова, что есть
cherchant des mots qui ont
в оправдание сказать, но я не знаю сам
une excuse pour dire, mais je ne sais pas moi
уже который день
jour après jour,
я пытаюсь успеть, но понимаю - опоздал
J'essaie d'être dans le temps, mais je le comprends - fin

Припев:
Refrain:
Вахтерша
Vahtersha
впусти меня домой
Permettez-moi à la maison
на улице не плюс
dans la rue, plus
на улице ноль
Rue zéro
и ночь не ночь
et nuit pas la nuit
и день не день
et le jour n'est pas un jour
какой-то не такой
d'autres pas
это мой последний блюз
ceci est mon blues dernières
на проходной
à l'entrée

2.
2.
Прошу не забирай
S'il vous plaît ne pas emporter
мой билет в тепло, я так уже к нему привык
Mon billet à la chaleur, j'étais déjà habitué
фиони вписывай список на отчисления
Fiona liste ajustement des déductions
из окна замедления
à partir de la fenêtre de ralentir
я буду приходить
Je viendrai
около месяца, месяца, месяца
environ un mois, le mois, le mois
время около часов пяти
, Environ cinq heures
я не хотел вас злить
Je ne voulais pas ennuyer
я не хотел опоздать
Je ne voulais pas rater
и я прошу меня домой пусти
et je me demande laissez-moi rentrer à la maison

Припев:
Refrain:
Вахтерша
Vahtersha
впусти меня домой
Permettez-moi à la maison
на улице не плюс
dans la rue plus
на улице ноль
Rue zéro
и ночь не ночь
Nuit et nuit
и день не день
et le jour n'est pas un jour
какой-то не такой
d'autres pas
это мой последний блюз
ceci est mon blues dernières
на проходной
à l'entrée


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P