Paroles de chanson et traduction Ирина Билык - Я не знаю

Так далеко я - не дійти тобі,
Jusqu'à présent, j'ai - ne viennent pas à vous,
І печаль моя - у твоїй журбі.
Et ma tristesse - dans votre tristesse.
Тиха заметіль душу заміта.
Silencieux zamita âme blizzard.
В серці - то не біль, а біла самота.
Dans le cœur - ce n'est pas la douleur, la solitude et blanc.
Приспів:
Refrain:
Я не знаю, навіщо ти
Je ne sais pas pourquoi vous
Все шукаєш в снігах сліди?
Toutes les pistes dans la neige cherchez?
Та минула давно зима,
Et passé l'hiver
Я шукаю її сама.
Je suis à la recherche de moi-même.
Не кажи собі: "Я її любив".
Ne dites-vous, "je l'aimais."
Не кажи, бо сам цю любов розбив.
Ne dites pas, parce que j'aime ce éclaté.
За вікном сніги, кожен з нас один.
Dehors, la neige, chacun de nous seul.
Ми - не вороги, ми - любов і тінь.
Nous - et non pas des ennemis, nous - amour et d'ombre.
Приспів
Chœur
Позовеш - озвусь, та лише на мить,
Revendication - ozvus, et seulement pour un moment,
І зникаю знов, час не зупинить.
Et disparaît Encore une fois, le temps ne s'arrête pas.
Нам не треба слів, бо любов німа.
Nous n'avons pas de mots pour l'amour muet.
В казку білих снів вороття нема.
Dans le conte blanche rêve irrévocablement disparu.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P