I am a man of constant sorrow
Je suis un homme de douleur constante
I've seen trouble all my days
J'ai vu des difficultés toutes mes journées
I'll say goodbye to Colorado
Je vais dire au revoir à Colorado
Where I was born and partly raised.
Là où je suis né et élevé en partie.
Your mother says I'm a stranger
Ta mère dit que je suis un étranger
My face you'll never see no more
Mon visage vous ne verrez jamais rien de plus
But there's one promise, darling:
Mais il ya une promesse, mon chéri:
I'll see you on God's golden shore.
Je te vois sur le rivage d'or de Dieu.
Through this open world I'm about to ramble
Grâce à ce monde ouvert je suis sur le point de radoter
Through ice and snows, sleet and rain
Grâce à glace et neige, le grésil et la pluie
I'm about to ride that morning railroad
Je suis sur le point de monter ce chemin de fer du matin
Perhaps I'll die on that train.
Peut-être que je vais mourir dans ce train.
I'm going back to Colorado
Je vais retourner au Colorado
The place that I started from
L'endroit que j'ai commencé à partir de
If I had known how bad you'd treat me honey
Si j'avais su à quel point tu me traites de miel
I never would have come.
Je n'aurais jamais dû venir.