Paroles de chanson et traduction Bryant Oden - The Duck Song

Tell me the duck story.
Dites-moi l'histoire de canard.

Bam bam bam, badambadam
Bam bam bam, badambadam
A duck walked up to a lemonade stand
Un canard se dirigea vers un stand de limonade
And he said to the man runnin' the stand:
Et il dit à l'homme tenant le stand:
"Hey! (bam bam bam) Got any grapes?"
"Hey! (Bam bam bam) Vous avez des raisins?"
The man said: "No, we just sell lemonade,
L'homme dit: "Non, nous vendons uniquement de la limonade,
But it's cold, and it's fresh, and it's all home-made!
Mais et elle est froide, bien fraiche et entièrement fait maison!
Can I get you a glass?"
Je vous sers un verre? "
The duck said: "I'll pass."
Le canard dit: "Je vais passer."

Then he waddled away - waddle waddle
Puis il partit en se dandinant - se dandinant se dandinant
'Til the very next day...
jusqu'au lendemain ...

" bom bom bom bom bom babom "
"Bom bom bom bom bom babom"
When the duck walked up to the lemonade stand
Quand le canard se dirigea vers le kiosque de limonade
And he said to the man runnin' the stand:
Et il dit à l'homme tenant le stand:
"Hey! (bam bam bam) Got any grapes?"
"Hey! (Bam bam bam) Vous avez des raisins?"
The man said: "No, like I said yesterday
L'homme dit: "Non, comme je l'ai dit hier
We just sell lemonade, okey?
Nous vendons uniquement de la limonade, okey?
Why not give it a try?"
Pourquoi ne pas faire un essai? "
The duck said: "Good bye."
Le canard dit: "Au revoir."

Then he waddled away - waddle waddle
Puis il partiant en se dandinant - se dandinant se dandinant
Then he waddled away - waddle waddle
Puis il partiant en se dandinant - se dandinant se dandinant
Then he waddled away - waddle waddle
Puis il partiant en se dandinant - se dandinant se dandinant
'Til the very next day...
jusqu'au lendemain ...

Bam bam bam bam, bambadam
Bam bam bam bam, bambadam
When the duck walked up to the lemonade stand
Quand le canard se dirigea vers le kiosque de limonade
And he said to the man runnin' the stand:
Et il dit à l'homme tenant le stand:
"Hey! (bam bam bam) Got any grapes?"
"Hey! (Bam bam bam) Vous avez des raisins?"
The man said: "Look, this is gettin' old.
L'homme dit: "Ecoute, ce n'est plus drole.
I mean, lemonade's all we've ever sold.
Je veux dire, La limonade c'est tout ce que nous avons déjà vendu.
Why not give it a go?"
Pourquoi ne pas essayer? "
The duck said: "How about... - no."
Le canard a dit: "Que diriez-vous de ... - non".

Then he waddled away - waddle waddle
Puis il partiant en se dandinant - se dandinant se dandinant
Then he waddled away - waddle waddle waddle
Puis il partiant en se dandinant - se dandinant se dandinant
Then he waddled away - waddle waddle
Puis il partiant en se dandinant - se dandinant se dandinant
'Til the very next day...
jusqu'au lendemain ...

Bam bam bam bam, bambadam
Bam bam bam bam, bambadam

When the duck walked up to the lemonade stand
Quand le canard se dirigea vers le kiosque de limonade
And he said to the man runnin' the stand:
Et il dit à l'homme tenant le stand:
"Hey! (bam bam bam) Got any grapes?"
"Hey! (Bam bam bam) Vous avez des raisins?"
The man said: "That's it! If you don't stay away, duck,
L'homme dit: "Cette fois, c'est fini. Si tu ne restes pas à distance, canard,
I'll glue you to a tree and leave you there all day stuck!
Je te colle à un arbre et te laisse là toute la journée coincé!
So don't get too close!"
Ne t'approche donc pas trop près! "
The duck said: "Adios!"
Le canard dit: "Adios!"

Then he waddled away - waddle waddle
Puis il partiant en se dandinant - se dandinant se dandinant
Then he waddled away - waddle waddle waddle
Puis il partiant en se dandinant - se dandinant se dandinant
Then he waddled away - waddle waddle
Puis il partiant en se dandinant - se dandinant se dandinant
'Til the very next day...
jusqu'au lendemain ...

Bam bam bam bam, bambadam
Bam bam bam bam, bambadam
When the duck walked up to the lemonade stand
Quand le canard se dirigea vers le kiosque de limonade
And he said to the man runnin' the stand:
Et il dit à l'homme tenant le stand:
"Hey! (bam bam bam) Got any glue?"
"Hey! (Bam bam bam) Vous avez de la colle?"
"What?" "Got any glue?" "No, why would I - oh..."
"Quoi?" "Vous avez de la colle?" "Non, pourquoi en aurais-je - oh ..."
"Then one more question for you:
"Puis une autre question pour vous:

Got any grapes?"
Vous avez des raisins? "
Bam bam bam, bam bam bam
Bam bam bam, bam bam bam

And the man just stopped,
Et l'homme s'arrêta,
The he started to smile,
il se mit à sourire,
He started to laugh,
Il se mit à rire,
He laughed for a while.
Il rit pendant un certain temps.
He said: "Come on, duck,
Il dit: "Allez, canard,
Let's walk to the store.
Allons au magasin.
I'll buy you some grapes,
Je vais t'acheter des raisins,
So you don't have to ask anymore."
Pour que tu n'aies plus besoin de demander. "

So they walked to the store,
Alors ils se dirigèrent vers le magasin,
And the man bought some grapes.
Et l'homme acheta des raisins.
He gave one to the duck,
Il en donna un au canard,
And the duck said: "Hmm, no thanks.
Et le canard dit: "Hmm, non merci.

But you know what sounds good?
Mais vous savez ce qui serait bien?
It would make my day
Ce serait génial
Do you think this store...
Pensez-vous que ce magasin ...
Do you think this store...
Pensez-vous que ce magasin ...
Do you think this store
Pensez-vous que ce magasin
Has any lemonade?"
a de la limonade? "

Then he waddled away - waddle waddle
Puis il partiant en se dandinant - se dandinant se dandinant
Then he waddled away - waddle waddle waddle
Puis il partiant en se dandinant - se dandinant se dandinant
Then he waddled away - waddle waddle
Puis il partiant en se dandinant - se dandinant se dandinant


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P