Paroles de chanson et traduction Cab Calloway - Reefer Man (1933)

- Man, what's the matter with that cat there?
- Mec, qu'est-ce qui ce chat là-bas?
- Must be full of reefer.
 - Doit être plein de reefer.
- Full of reefer?!
 - Plein de reefer!
- Yeah man.
 - Ouais mec.
- You mean that cat's high?!
 - Vous voulez dire que haute chat!
- Sailing.
 - Voile.
- Sailing?
 - Sailing?
- Sailing lightly.
 - Voile légère.
- Get away from here. Man, is that the reefer man?
 - Eloignez-vous d'ici. L'homme, c'est que l'homme reefer?
- That's the reefer man.
 - C'est l'homme reefer.
- I belive he's losing his mind.
 - I belive il perd son esprit.
- I think he's lost his mind!
 - Je pense qu'il a perdu la tête!

Oh, have you ever met that funny reefer man? (Reefer man!)
Oh, avez-vous déjà rencontré cet homme reefer drôle? (Reefer homme!)
Have you ever met that funny reefer man? (Reefer man!)
Avez-vous déjà rencontré cet homme reefer drôle? (Reefer homme!)
If he said he swam to China, and he sell you South Carolina,
Si il a dit qu'il nageait vers la Chine, et il vous vendre la Caroline du Sud,
Then you know your talkin' to that reefer man.
Alors vous savez que votre talkin 'à cet homme reefer.
Have you ever met funny reefer man? (Reefer man!)
Avez-vous déjà rencontré l'homme reefer drôle? (Reefer homme!)
Have you ever met funny reefer man? (Reefer man!)
Avez-vous déjà rencontré l'homme reefer drôle? (Reefer homme!)
If he said he walks the ocean any time he takes the notion
Si il a dit qu'il se promène sur l'océan chaque fois qu'il prend la notion
Then you know you're talkin' to reefer man.
Alors, vous savez que vous êtes talkin 'to frigorifiques homme.

Have you ever met this funny reefer man? (Reefer man!)
Avez-vous déjà rencontré cet homme reefer drôle? (Reefer homme!)
Oh baby baby baby reefer man? (Reefer man!)
Oh bébé bébé bébé frigorifiques homme? (Reefer homme!)
If he trades you dimes for nickles
Si il troque vous dimes pour nickles
And calls watermellons pickles
Et les appels watermellons cornichons
Then you know you're talkin' to that reefer man.
Alors, vous savez tu parles à cet homme reefer.

Have you ever met funny reefer man? (Reefer man!)
Avez-vous déjà rencontré l'homme reefer drôle? (Reefer homme!)
Have you ever met that funny reefer man? (Reefer man!)
Avez-vous déjà rencontré cet homme reefer drôle? (Reefer homme!)
If he takes a sudden mania
S'il prend une manie subite
He'll want to give you Pennsylvaina
Il va vous donner Pennsylvaina
oh you know you're talking to the reefer man.
oh vous savez que vous parlez à l'homme reefer.

Have you ever met funny reefer man? (Reefer man!)
Avez-vous déjà rencontré l'homme reefer drôle? (Reefer homme!)
Have you ever met funny reefer man? (Reefer man!)
Avez-vous déjà rencontré l'homme reefer drôle? (Reefer homme!)
If he said Wall Street is frantic
S'il disait Wall Street est frénétique
Because he won't sell the Atlantic
Parce qu'il ne vendra pas l'Atlantique
then you know your talkin' to that reefer man!
alors vous savez que votre talkin 'à cet homme reefer!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P