Before you take another step there's something you should know
Avant de prendre une autre étape, il ya quelque chose que vous devriez savoir
About the years ahead and how they'll be
Vers les années à venir et comment ils seront
You'll be living in a world where roses hardly ever grow
Vous vivrez dans un monde où les roses poussent presque jamais
Cause all I have to offer you is me
Parce que tout ce que j'ai à vous offrir, c'est moi
There'll be no mansion waiting on the hill with crystal chandeliers
Il n'y aura pas d'attente manoir sur la colline avec des chandeliers en cristal
And there'll be no fancy clothes for you to wear
Et il n'y aura pas de vêtements de fantaisie pour vous à l'usure
Everything I have is standing here in front of you to see
Tout ce que j'ai est debout ici devant vous pour voir
All I have to offer you is me
Tout ce que j'ai à vous offrir, c'est moi
[ steel ]
[Acier]
Sweetheart I'll give you all my love in every way I can
Chérie, je te donnerai tout mon amour dans tous les sens je ne peux
But make sure that's what you want while you're still free
Mais assurez-vous que c'est ce que vous voulez pendant que vous êtes encore libre
The only gold I have for you is in this wedding band
L'or que j'ai pour vous dans cette bande de mariage
Cause all I have to offer you is me
Parce que tout ce que j'ai à vous offrir, c'est moi
There'll be no mansion...
Il n'y aura pas manoir ...