You'd stop at hundred and forty tears I forget the lonely years
Vous devriez arrêter à cent quarante larmes que j'ai oublier les années de solitude
I know I've been lost for words to say
Je sais que j'ai été à court de mots pour dire
I know my lonely heart would go wild you can bet I'd have to smile
Je sais que mon cœur solitaire irait sauvage, vous pouvez parier que je dois sourire
If you should come back today
Si vous devez revenir aujourd'hui
If you should come back I wonder what I'd act like
Si vous devez revenir, je me demande ce que je ferais agir comme
I wonder what I'd do I wonder what I'd say
Je me demande ce que je ferais, je me demande ce que je dirais
I know that I do more than stand and smile while my crazy arms went wild
Je sais que je ne fais plus de support et de sourire tandis que mes bras fou se déchaîne
If you should come back today
Si vous devez revenir aujourd'hui
[ steel ]
[Acier]
I've done a lotta lonely midnight walkin' and some crazy senseless talkin'
J'ai fait un lotta minuit solitaire walkin 'et certains talkin fou insensé "
I've missed you every kind of way
Je vous ai manqué toutes les façons
I know I surely lose control like a love that's in my soul if you should come back today
Je sais que je doute de perdre le contrôle comme un amour qui est dans mon âme si vous devez revenir aujourd'hui
If you should come back...
Si vous devez revenir ...
If you should come back today
Si vous devez revenir aujourd'hui