Paroles de chanson et traduction Colonel Abrams - Trapped '85

Should I listen what you say
Devrais-je écouter ce que vous dites
or listen what your folks say?
ou d'écouter ce que vos gens disent?
It is a tough decision to make.
Il s'agit d'une décision difficile à prendre.
I do not really want to lose you
Je ne veux vraiment pas te perdre

but I do not want your folks to
mais je ne veux pas de vos gens à
turn me over to the hands of the law.
me remettre aux mains de la justice.

I guess they think that I am not good enough for you.
J'imagine qu'ils pensent que je ne suis pas assez bon pour vous.
I can tell the way they act and their attitudes.
Je peux dire la façon dont ils agissent et leurs attitudes.
As the tears roll from my eyes, I feel the hurt inside.
Comme les larmes coulent de mes yeux, je me sens mal à l'intérieur.
As I reach out to you saying, I am so confused.
Comme je tends la main pour vous dire, je suis tellement confus.
Oh,
Oh,
oh
oh
I am trapped
Je suis pris au piège
like a fool I am in a cage.
comme un fou je suis dans une cage.
I can't get out
Je ne peux pas sortir
you see I am trapped
tu vois, je suis pris au piège

can't you see I am so confused?
tu ne vois pas que je suis si confus?
I cannot get out
Je ne peux pas sortir
you see I am trapped
tu vois, je suis pris au piège

like a fool I am in a cage.
comme un fou je suis dans une cage.
I can't get out
Je ne peux pas sortir
you see I am trapped
tu vois, je suis pris au piège

can't you see I am so confused?
tu ne vois pas que je suis si confus?
I cannot get out!
Je ne peux pas sortir!

If you love one another,
Si vous aimez les uns les autres,
why should you let this go further?
pourquoi devriez-vous laisser passer plus loin?
Can't you see it is going to pull us apart?
Vous ne voyez pas qu'il va nous séparer?
If you think I can't afford to
Si vous pensez que je ne peux pas se permettre de
support you if you want to
vous soutenir si vous voulez

Ever think about ever settling' down.
Jamais pensé à jamais régler "vers le bas.

I guess they think that I am not good enough for you. . . .
J'imagine qu'ils pensent que je ne suis pas assez bon pour vous. . . .

Can't you see I am so trapped
Vous ne voyez pas que je suis tellement pris au piège
and I do not know what to do?
et je ne sais pas quoi faire?
Can't you see I am so trapped. So in love with you.
Vous ne voyez pas que je suis tellement pris au piège. Donc, dans l'amour avec vous.
See I am trapped
Voir Je suis coincé
and I am so confused
et je suis si confus

I am like a man in a cage
Je suis comme un homme dans une cage
and I am so in love with you.
et je suis tellement en amour avec vous.
I am trapped
Je suis pris au piège
your thoughts are in the way
vos pensées sont de la manière

and I do not know what to say
et je ne sais pas quoi dire
you see I am trapped.
tu vois, je suis pris au piège.
Oh,
Oh,
I told myself
Je me suis dit
if I ever love, again what I am going to do about it. Say it again - trapped.
si jamais je t'aime, encore une fois ce que je vais faire à ce sujet. Dis-le encore - pris au piège.

Oh
Oh
baby
bébé
‘I am trapped - can't you see I am so trapped?
"Je suis pris au piège - ne peut pas vous voir, je suis tellement pris au piège?
I'm so confused - and I don't know what to do -
Je suis tellement confus - et je ne sais pas quoi faire -
I'm like a man in a cage - can't you see I'm so trapped -
Je suis comme un homme dans une cage - ne peut pas vous voir, je suis tellement pris au piège -
And I'm so in love with you
Et je suis tellement en amour avec vous
love with
aimer avec
love with you.
l'amour avec toi.
Oh,
Oh,
I am trapped
Je suis pris au piège
feel so confused
sentent tellement confus
so impressed - trapped.
tellement impressionné - pris au piège.
Hey,
Hey,
I am so in love with you
Je suis tellement en amour avec vous

Oh
Oh
I am trapped
Je suis pris au piège
baby
bébé
oh
oh
I am trapped
Je suis pris au piège
baby.
bébé.
Oh,
Oh,
I am trapped
Je suis pris au piège
baby.
bébé.
Can't you see I am so trapped
Vous ne voyez pas que je suis tellement pris au piège
and I do not know what to do?
et je ne sais pas quoi faire?
Can't you see I am so trapped
Vous ne voyez pas que je suis tellement pris au piège
so in love with you.
tellement en amour avec vous.
I am going out of my head
Je vais sortir de ma tête
it seems I am crazy for you.
il semble que je suis fou de toi.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P