Paroles de chanson et traduction Abney park - Bleed You

And I need you
Et j'ai besoin de toi
And I grieve you, darlin'
Et je vous affliger, darlin '
And I bleed you
Et je vous saignez
But I still see what I will be
Mais je vois encore ce que je vais être
And I need you
Et j'ai besoin de toi

Further away from me & longer you stay
Plus loin de moi et plus vous restez
I see that our love's not growing stronger everyday
Je vois que notre amour n'est pas tous les jours de plus en plus forte

And I need you
Et j'ai besoin de toi
And I grieve you, darlin'
Et je vous affliger, darlin '
And I bleed you
Et je vous saignez
But I still see what I will be
Mais je vois encore ce que je vais être
And I need you
Et j'ai besoin de toi

No longer do I wish I'll feel the end of life
Non, je ne veux plus je me sentirai en fin de vie
For it's been now many years since I first caused you strife
Pour cela fait maintenant plusieurs années que j'ai d'abord vous ont poussé les conflits

And I need you
Et j'ai besoin de toi
And I grieve you, darlin'
Et je vous affliger, darlin '
And I bleed you
Et je vous saignez
But I still see what I will be
Mais je vois encore ce que je vais être
And I need you
Et j'ai besoin de toi

How much better would your life be if you had not found me
Combien meilleur serait votre vie si vous ne m'aviez pas trouvé
So it seems my presence only brings you apathy
Il semble donc que ma présence ne vous apporte l'apathie

And I need you
Et j'ai besoin de toi
And I grieve you, darlin'
Et je vous affliger, darlin '
And I bleed you
Et je vous saignez
But I still see what I will be
Mais je vois encore ce que je vais être
And I need you
Et j'ai besoin de toi

When I do what I will
Quand je fais ce que je veux
That kind of love seems to kill
Ce genre d'amour semble tuer
All the faith, all the trust
Toute la foi, toute la confiance
What's my chance that a glance, unhappy circumstance
Quelle est ma chance un coup d'œil, circonstance malheureuse
Oh my God, what a rush
Oh mon Dieu, quel rush
Only you indicate, only you implicate any form of distrust
Seulement vous indiquer, que vous impliquer toute forme de méfiance
Can't you see it should be me
Tu ne vois pas qu'il devrait être moi
Your apathy in a way only causes distrust
Votre apathie d'une manière ne provoque que la méfiance

And I need you
Et j'ai besoin de toi
And I grieve you, darlin'
Et je vous affliger, darlin '
And I bleed you
Et je vous saignez
But I still see what I will be
Mais je vois encore ce que je vais être
And I need you
Et j'ai besoin de toi

Further away from me & longer you stay
Plus loin de moi et plus vous restez
I see that my hold's not growing stronger everyday
Je vois que mon attente n'est pas tous les jours de plus en plus forte

And I need you
Et j'ai besoin de toi
And I grieve you, darlin'
Et je vous affliger, darlin '
And I bleed you
Et je vous saignez
But I still see what I will be
Mais je vois encore ce que je vais être
And I need you
Et j'ai besoin de toi

And I need you
Et j'ai besoin de toi
And I grieve you, darlin'
Et je vous affliger, darlin '
And I bleed you
Et je vous saignez
But I still see what I will be
Mais je vois encore ce que je vais être
And I need you
Et j'ai besoin de toi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P