Paroles de chanson et traduction D-a-d - Sleeping My Day Away

Mumbling goodmorning & raising my head
Marmonnant goodmorning et lever la tête
A bad breath kiss to my pillow pet
Une mauvaise haleine baiser à mon animal de compagnie oreiller
I take a look at the day turns & stay in bed
Je prends un coup d'oeil aux tours de jour et de rester au lit
Open my eyes when the day have died
Ouvre mes yeux quand le jour sont morts
I turned the world and I slept allright
J'ai transformé le monde et j'ai dormi s'enquérir de la qualité
Now my daymare is over I zip my jeans tight
Maintenant, mon Daymare est terminée je compresser mes jeans serrés
Oh lord won't you bless this night...
Oh seigneur ne vous bénisse cette nuit ...

From the pale lips of a youth who lay
Des lèvres pâles d'une jeunesse qui a couché
I'm sleeping my day away
Je dors ma journée loin
And when the night comes to the city I say:
Et quand la nuit vient à la ville, je dis:
I'm sleeping my day away
Je dors ma journée loin
Yeah! With my pale lips in the pillow I say:
Yeah! Avec mes lèvres pâles dans l'oreiller, je dis:
I'm sleeping my day away
Je dors ma journée loin
After dark is the game I play
A la nuit tombée est le jeu auquel je joue
I'm sleeping my day away I'm sleeping my day away
Je dors ma journée loin que je dors ma journée loin

When my dreams being I'd be proud to be letting you in
Quand mes rêves étant, je serais fier d'être vous laisser dans
With a smile on my face I guide our dreamboat in
Avec un sourire sur mon visage Je guider notre bateau de rêve dans
So if you wanna travel along with me
Donc, si vous voulez voyage avec moi
You better sleep tight the rest of the day
Tu ferais mieux de dormir serré le reste de la journée
You see I could be a sleeper it's not rest I lack
Vous voyez que je pourrais être un dormeur ce n'est pas que je manque reposer
'Coz I hit the sack when the suns coming back
"Parce que je frappé le sac quand les soleils revenir

From the pale lips of a youth who lay
Des lèvres pâles d'une jeunesse qui a couché
I'm sleeping my day away
Je dors ma journée loin
And when the night comes to the city I say:
Et quand la nuit vient à la ville, je dis:
I'm sleeping my day away
Je dors ma journée loin
Yeah! With my pale lips in the pillow I say:
Yeah! Avec mes lèvres pâles dans l'oreiller, je dis:
I'm sleeping my day away
Je dors ma journée loin
That after dark - is the game I play
C'est à la nuit tombée - est le jeu auquel je joue
I'm sleeping my day, I'm sleeping my day, I'm sleeping my day
Je dors ma journée, je dors ma journée, je dors ma journée
I'm sleeping my day away
Je dors ma journée loin
I'm sleeping my day away
Je dors ma journée loin
Yeah! Now I've turned the world around yeah! I did it again
Yeah! Maintenant j'ai transformé le monde autour yeah! Je l'ai fait à nouveau
I'm sleeping my day away
Je dors ma journée loin
And now I have to wear my shades down sleepers lane
Et maintenant, je dois porter mes lunettes de soleil vers le bas traverses voie
I'm sleeping my day away
Je dors ma journée loin
Yeah! All the good people have gone to bed again
Yeah! Tous les braves gens sont allés au lit à nouveau
I'm sleeping my day away
Je dors ma journée loin
'Coz the devil's at work inside my brain
"Coz le diable est au travail à l'intérieur de mon cerveau
I'm sleeping my day away I'm sleeping my day away
Je dors ma journée loin que je dors ma journée loin
I'm sleeping my day away I'm sleeping my day away away...
Je dors ma journée loin que je dors ma journée loin loin ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P