Paroles de chanson et traduction Dandy Warhols - Every Day Should Be A Holiday

Summertime, if I was getting paid
Summertime, si j'étais payé
For getting drunk and getting laid.
Pour se saouler et se mis.
I'd grab a phone just to call you up and say
Je prendre un téléphone juste pour vous appeler et dire
"Quit your job, cause I got it made"
"Quittez votre travail, parce que j'ai fait"

Anytime,
À tout moment,
Baby lets go,
Bébé laisse aller,
Everyday
Quotidien
Should be a holiday.
Devrait être un jour férié.

Super cool, the Dandy's rule, okay.
Super cool, règle le Dandy, d'accord.
Got the dough and got the raves,
Vous avez la pâte et a obtenu le délire,
Anytime, call me up if you
À tout moment, appelez-moi si vous
Got the sun, cause I got the waves.
Got le soleil, parce que j'ai des vagues.

Anytime,
À tout moment,
Baby lets go,
Bébé laisse aller,
Everyday
Quotidien
Should be a holiday.
Devrait être un jour férié.

Anytime,
À tout moment,
Baby lets go,
Bébé laisse aller,
Everyday
Quotidien
Should be a holiday.
Devrait être un jour férié.

Anytime,
À tout moment,
Baby lets go,
Bébé laisse aller,
Everyday
Quotidien
Should be a holiday.
Devrait être un jour férié.

Anytime,
À tout moment,
Baby lets go,
Bébé laisse aller,
Everyday
Quotidien
Should be a holiday.
Devrait être un jour férié.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P