Heart's filthy lesson
Leçon sale cœur
Heart's filthy lesson
Leçon sale cœur
Heart's filthy lesson
Leçon sale cœur
There's always the diamond friendly
Il ya toujours le diamant amical
Sitting in the Laugh Hotel
Assis dans l'Hôtel Rire
The heart's filthy lesson
Leçon sale du cœur
With her hundred miles to hell
Avec ses cent miles à l'enfer
Oh, Ramona, if there was only something between us
Oh, Ramona, s'il n'y avait qu'une chose entre nous
If there was only something between us
S'il n'y avait qu'une chose entre nous
Other than our clothes
Autre que nos vêtements
Something in our skies
Quelque chose dans notre ciel
Something in our skies
Quelque chose dans notre ciel
Something in our blood
Quelque chose dans le sang
Something in our skies
Quelque chose dans notre ciel
Paddy
Paddy
Paddy, who's been wearing Miranda's clothes?
Paddy, qui a été de porter des vêtements de Miranda?
It's the heart's filthy lesson
C'est sale leçon du cœur
Heart's filthy lesson
Leçon sale cœur
Heart's filthy lesson
Leçon sale cœur
Falls upon deaf ears
Tombe dans l'oreille de sourds
It's the heart's filthy lesson
C'est sale leçon du cœur
Heart's filthy lesson
Leçon sale cœur
Heart's filthy lesson
Leçon sale cœur
Falls upon deaf ears
Tombe dans l'oreille de sourds
Falls upon dead years
Tombe sur des années mortes
Oh Ramona, if there was only some kind of future
Oh Ramona, s'il y avait seulement une sorte de futur
Oh Ramona, if there was only some kind of future
Oh Ramona, s'il y avait seulement une sorte de futur
And these cerulean skies
Et ce ciel céruléen
Something in our skies
Quelque chose dans notre ciel
Something in our skies
Quelque chose dans notre ciel
Something in our blood
Quelque chose dans le sang
Something in our skies
Quelque chose dans notre ciel
Paddy, Paddy?
Paddy Paddy?
Paddy will you carry me, I think I've lost my way
Paddy vous me porter, je crois que j'ai perdu mon chemin
I'm already five years older I'm already in my grave
Je suis déjà cinq ans de plus, je suis déjà dans ma tombe
I'm already
Je suis déjà
I'm already
Je suis déjà
I'm already
Je suis déjà
Will you carry me?
Voulez-vous me porter?
Oh Paddy, I think I've lost my way
Oh Paddy, je crois que j'ai perdu mon chemin
Paddy
Paddy
What a fantastic death abyss
Quelle mort abîme fantastique
Paddy
Paddy
What a fantastic death abyss
Quelle mort abîme fantastique
It's the hearts filthy lesson
C'est la leçon coeurs sales
Tell the others
Dites aux autres
It's the hearts filthy lesson
C'est la leçon coeurs sales
What a fantastic death abyss
Quelle mort abîme fantastique
Tell the others
Dites aux autres
It's the hearts filthy lesson
C'est la leçon coeurs sales
Paddy
Paddy
What a fantastic death abyss
Quelle mort abîme fantastique
It's the hearts filthy lesson
C'est la leçon coeurs sales
Tell the other
Parlez à l'autre