Here as I sit at this empty cafe
Voici que je suis assis dans ce café vide
Thinking of you
Je pense à toi
I remember all those moments
Je me souviens de tous ces moments
Lost in wonder that we'll never
Lost in étonnant que nous ne serons jamais
Find again
Retrouvez
Though the world is my oyster
Bien que le monde est mon huître
It's only a shell full of memories
Il est seulement une coquille pleine de souvenirs
And here by the Seine Notre Dame casts a long
Et ici, par la Seine Notre Dame jette un long
Lonely shadow
Ombre solitaire
Now only sorrow no tomorrow
Maintenant que la douleur ne demain
There's no today for us nothing is there
Il n'y a pas aujourd'hui pour nous rien est là
For us to share but yesterday
Pour que nous partageons mais hier
These cities may change but there always remains
Ces villes peuvent changer, mais il reste toujours
My obsession
Mon obsession
Through silken waters my gondola glides
À travers les eaux de soie ma gondole glisse
And the bridge, it sighs
Et le pont, il soupire
I remember all those moments
Je me souviens de tous ces moments
Lost in wonder that we'll never
Lost in étonnant que nous ne serons jamais
Find again
Retrouvez
There's no more time for us nothing is there
Il n'y a pas plus de temps pour nous, rien est là
For us to share but yesterday
Pour que nous partageons mais hier