Paroles de chanson et traduction Deacon Blue And Ricky Ross - Are You There

I hear the music coming out of the radio
J'entends la musique qui sort de la radio
Are you there with another girl
Êtes-vous là avec une autre fille
Instead of me
Au lieu de me
I hear your laughter and theres something i've got to know
J'entends ton rire et il ya quelque chose que j'ai appris à connaître
Are you there with another girl
Êtes-vous là avec une autre fille
Instead of me
Au lieu de me

I'm standing on your doorstep and i don't know what to do
Je suis debout devant la porte et je ne sais pas quoi faire
Should i ring your door bell or just walk away
Devrais-je sonner votre cloche de porte ou tout simplement à pied
My friends all say you were never true
Mes amis disent tous que vous étiez jamais vrai
(hiding in the shadows)
(Caché dans l'ombre)

I see two silohouttes at the back of your window shield
Je vois deux silohouttes à l'arrière de votre bouclier fenêtre
Are you there with another girl
Êtes-vous là avec une autre fille
When i am gone
Quand je suis allé
I can't believe you'd break the promises that you made
Je ne peux pas croire que tu briser les promesses que vous avez faites
If your there with another girl i can't go on
Si votre là-bas avec une autre fille je ne peux pas aller sur

I only know i love you i couldn't say why
Je ne sais que je t'aime je ne pouvais pas dire pourquoi
So if theres another i don't want to know
Donc, si il ya une autre je ne veux pas savoir
If you should go i would surely die
Si vous devez vous rendre i mourrait

Love requires faith i've got a lot of faith but
L'amour exige la foi que j'ai eu beaucoup de foi, mais

I hear the music coming out of your radio
J'entends la musique qui sort de votre radio

I only know i love you i couldn't say why
Je ne sais que je t'aime je ne pouvais pas dire pourquoi
So if theres another i don't want to know
Donc, si il ya une autre je ne veux pas savoir
If you should go i would surely die
Si vous devez vous rendre i mourrait

You would never leave me hurt me or deceive me
Vous n'auriez jamais me laisser me blesser ou me tromper
I'm a fool to doubt you worry so about you
Je suis un fou de doute que vous vous inquiétez pas à propos de vous
Love requires faith i've got a lot of faith but
L'amour exige la foi que j'ai eu beaucoup de foi, mais

I hear the music coming out of the radio
J'entends la musique qui sort de la radio

Hmmn yeah, i hear the music , coming out of your radio
Hmmn oui, j'entends la musique, en sortant de votre radio
The sweet sweet music
La douce musique douce
And your there with another girl
Et vous y êtes avec une autre fille
I hear the music
J'entends la musique
I don't wanna know
Je ne veux pas savoir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P