Paroles de chanson et traduction Падалка Оленка - Між іншим

Dm Gm
Dm Gm
Коли я буду навіть сивою,
Quand j'ai même gris,
A7 Dm
     A7 Dm
І життя моє піде мрякою,
Et ma vie brume,
Dm Gm
      Dm Gm
А для тебе буду красивою,
Et vous serez belle
A7 Dm
      A7 Dm
А для когось, може, й ніякою.
Et pour certains, peut-être pas.

D7 Gm
       D7 Gm
А для когось лихою, впертою,
Et pour quelqu'un d'être mal, tenace,
C F
       C F
Ще для когось відьмою, коброю.
Même pour quelqu'un sorcière cobra.
Dm Gm
      Dm Gm
А між іншим, якщо відверто,
Et en passant, pour parler franchement,
A7 Dm
     A7 Dm
То була я дурною і доброю.
C'était stupide et je suis bon.

Безборонною, несинхронною
Défense, asynchrone
Ні з теоріями, ні з практиками.
Pas de théorie ni en pratique.
І боліла в мене іронія
Et j'étais ironie malade
Всіма ліктиками й галактиками.
Tout le liktykamy et galaxies.

І не знало міщанське кодло,
Je ne sais pas la petite couvée,
Коли я захлиналась лихом,
Quand je zahlynalas catastrophe
Що душа між люди виходила
Quelle âme entre les personnes sont venues
Забинтована білим сміхом.
Bandée de rire blanc.

І в житті, як на полі мінному,
Et dans la vie, comme c'était le mien,
Я просила в цьому сторіччі
J'ai demandé à ce siècle
Хоч би той магазинний мінімум:
Au moins un magasin à un minimum:
— Люди, будьте взаємно ввічливі! —
- Les gens, être mutuellement poli! -

І якби на те моя воля,
Et si c'est ma volonté,
Написала б я скрізь курсивами:
J'ai écrit partout en italique:
— Так багато на світі горя,
- Tant dans ce monde de douleur,
Люди, будьте взаємно красивими!
Les gens, être mutuellement belle!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P