Paroles de chanson et traduction Kina Grannis - I love u

Love, it's a special day
L'amour, c'est une journée spéciale
We should celebrate and appreciate
Nous devrions célébrer et apprécier
That you and me found something pretty neat
Que vous et moi trouvé quelque chose d'assez soignée
And I know some say this day is arbitrary
Et je sais que certains disent que ce jour est arbitraire

But it's a good excuse that our love to use
Mais c'est une bonne excuse que notre amour à utiliser
Baby, I know what to do
Bébé, je sais ce qu'il faut faire
Baby, I will love you
Bébé, je vous aime
I'll love you, I'll love you
Je vous aime, je vous aime

Love, I don't need those things
Amour, je n'ai pas besoin de ces choses
I don't need no ring
Je n'ai pas besoin de bague
I don't need anything
Je n'ai besoin de rien
But you with me
Mais vous me
'Cause in your company
Parce que dans votre entreprise
I feel happy, oh so happy and complete
Je me sens heureux, oh si heureux et complet

[2x:]
[2x:]
And it's a good excuse that our love to use
Et c'est une bonne excuse que notre amour à utiliser
Baby, I know what to do
Bébé, je sais ce qu'il faut faire
Baby, I will love you
Bébé, je vous aime
I'll love you, I'll love you
Je vous aime, je vous aime

[2x:]
[2x:]
So won't you be my anything?
Donc, ne vous être mon tout?
Giving me kisses all the time
Me donner des baisers tout le temps
Be mine, be my Valentine
Soyez le mien, soyez mon Valentine


Любимый, сегодня у нас особый день,
Любимый, сегодня у нас особый день,
Мы должны его отпраздновать и ценить,
Мы должны его отпраздновать и ценить,
Что в этот день ты и я нашли нечто настоящее, Хотя некоторые говорят, что этот день - случайность.
Что в этот день ты et j'ai trouvé quelque chose de réel, Alors que certains disent que ce jour - une coïncidence.

Хорошая отмазка - любовь в качестве оправдания.
Bonne excuse - l'amour comme une excuse.
Я знаю, что нужно делать,
Je sais ce qu'il faut faire,
Малыш, что я буду любить тебя,
Bébé, je vais vous aimer,
Я буду тебя любить всегда.
Je t'aimerai toujours.

Любимый, не нужно мне никаких особых вещей,
Chérie, je n'ai pas besoin de choses spéciales
Не нужно обручальное кольцо,
Ne pas besoin d'un anneau de mariage
Ничего мне не нужно.
Je n'ai besoin de rien.
Просто знай, что
Il suffit de savoir que
В твоей компании
Dans votre entreprise
Мне хорошо, я счастлива и больше ничего не надо.
Je me sens bien, je suis heureux et plus rien.

[2 раза:]
[2x:]
Хорошая отмазка - любовь в качестве оправдания.
Bonne excuse - l'amour comme une excuse.
Я знаю, что нужно делать,
Je sais ce qu'il faut faire,
Малыш, что я буду любить тебя,
Bébé, je vais vous aimer,
Я буду тебя любить всегда.
Je t'aimerai toujours.

[2 раза:]
[2x:]
Хочешь ли ты что-то значить для меня и
Voulez-vous dire quelque chose pour moi et
Дарить мне свои поцелуи?
Donne-moi tes baisers?
Так будь же моим возлюбленным!
Donc si c'est mon amant!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P