I know I took the path that you would never want for me
Je sais que je pris le chemin que vous ne voudriez jamais pour moi
I know I let you down, didn't I?
Je sais que je vous décevrons pas, non?
So many sleepless nights
Donc, beaucoup de nuits blanches
Where you were waiting up on me
Où que vous attendiez sur moi
Well I'm just a slave unto the night
Eh bien, je suis juste un esclave jusqu'à la nuit
Now remember when I told you that's the last you'll see of me
Maintenant, rappelez-vous quand je vous ai dit que ce dernier vous verrez de moi
Remember when I broke you down to tears
Rappelez-vous quand je vous craqué aux larmes
I know I took the path that you would never want for me
Je sais que je pris le chemin que vous ne voudriez jamais pour moi
I gave you hell through all the years
Je vous ai donné l'enfer à travers tous les ans
So I, I bet my life, I bet my life
Alors, moi, je parie ma vie, je parie ma vie
I bet my life on you
Je parie ma vie sur vous
I, I bet my life, I bet my life
Moi, je parie ma vie, je parie ma vie
I bet my life on you
Je parie ma vie sur vous
I've been around the world and never in my wildest dreams
Je suis allé partout dans le monde et jamais dans mes rêves les plus fous
Would I come running home to you
Est-ce que je viens courir à la maison pour vous
I've told a million lies
Je l'ai dit un million de mensonges
But now I tell a single truth
Mais maintenant, je dis une vérité unique
There's you in everything I do
Il vous est en tout ce que je fais
Now remember when I told you that's the last you'll see of me
Maintenant, rappelez-vous quand je vous ai dit que ce dernier vous verrez de moi
Remember when I broke you down to tears
Rappelez-vous quand je vous craqué aux larmes
I know I took the path that you would never want for me
Je sais que je pris le chemin que vous ne voudriez jamais pour moi
I gave you hell through all the years
Je vous ai donné l'enfer à travers tous les ans
So I, I bet my life, I bet my life
Alors, moi, je parie ma vie, je parie ma vie
I bet my life on you
Je parie ma vie sur vous
I, I bet my life, I bet my life
Moi, je parie ma vie, je parie ma vie
I bet my life on you
Je parie ma vie sur vous
Don't tell me that I'm wrong
Ne me dites pas que je me trompe
I've walked that road before
Je suis entré dans cette voie avant
I left you on your own
Je vous ai laissé sur votre propre
And please believe them when they say
Et se il vous plaît les croire quand ils disent
That it's left for yesterday
Qu'il est laissé pour hier
And the records that I've played
Et les dossiers que je l'ai joué
Please forgive for all I've done
Se il vous plaît pardonner pour tout ce que je l'ai fait
So I, I bet my life, I bet my life
Alors, moi, je parie ma vie, je parie ma vie
I bet my life on you
Je parie ma vie sur vous
I, I bet my life, I bet my life
Moi, je parie ma vie, je parie ma vie
I bet my life on you
Je parie ma vie sur vous
So I, I bet my life, I bet my life
Alors, moi, je parie ma vie, je parie ma vie
I bet my life on you
Je parie ma vie sur vous
I, I bet my life, I bet my life
Moi, je parie ma vie, je parie ma vie
I bet my life on you
Je parie ma vie sur vous