Paroles de chanson et traduction R5 - All Night

We're stayin' all night
Nous Stayin 'toute la nuit
Got blue jean baby playing in my mind
Got bébé jeu jean bleu dans mon esprit
She gets me so high
Elle me fait tellement élevé
Givin me faith I gotta testify
Me Givin foi, je dois témoigner
Uh
Euh
And the way that she walks I cant hide it
Et la façon dont elle marche, je ne peux pas le cacher
If I said I don't like it I'm lyin'
Si je disais que je ne l'aime pas je mens '
Hold tight (yeah)
Accrochez (yeah)
A little bit of love will change your life
Un peu d'amour va changer votre vie
She said I'm outta my head I'm going outta my mind
Elle dit que je suis hors de ma tête, je vais outta mon esprit
And when I'm out on the edge will you save me
Et quand je suis sur le bord voulez-vous me sauver
Save me
Sauve-moi
Can we live for the moment
Pouvons-nous vivre pour le moment
Can you live for tonight
Pouvez-vous vivre pour ce soir
Can we forget what was broken an say say say we'll be
Pouvons-nous oublier ce qui a été brisé une Say Say disons que nous serons
All right
Bien
Cause even if we change we'll always be the same
Cause même si nous changeons nous serons toujours le même
All Night
Toute La Nuit
I promise if you stay we'll never fade away
Je promets si vous restez nous ne disparaîtrons jamais
All Night
Toute La Nuit
And now it's midnight
Et maintenant, il est minuit
and I can feel your electricity
et je peux sentir votre électricité
(mmm)
(Mmm)
Give me that skin tight
Donne-moi cette peau tendue
Good girls ain't ever makin' history
Bon les filles ne sont pas l'histoire jamais makin '
Nope
Nan
And we'll dance in the streets till the morning
Et nous allons danser dans les rues jusqu'au matin
Never sleep when the city is callin'
Ne jamais dormir quand la ville est Callin '
Hold tight
Accrochez
A little bit of love will change your life
Un peu d'amour va changer votre vie
(change your life)
(Changer votre vie)
She said I'm outta my head I'm going outta my mind
Elle dit que je suis hors de ma tête, je vais outta mon esprit
And when I'm out on the edge will you save me
Et quand je suis sur le bord voulez-vous me sauver
Save me
Sauve-moi
Can we live for the moment
Pouvons-nous vivre pour le moment
Can we live for tonight
Pouvons-nous vivre pour ce soir
Can we forget what was broken and say say say we'll be
Pouvons-nous oublier ce qui a été brisé et Say Say dire que nous serons
All right
Bien
Cause even if we change we'll always be the same
Cause même si nous changeons nous serons toujours le même
All night
Toute la nuit
I promise if you stay we'll never fade away
Je promets si vous restez nous ne disparaîtrons jamais
All night
Toute la nuit
'We'll be all right'
"Nous serons bien"
'We'll be all right'
"Nous serons bien"
'We'll be all right'
"Nous serons bien"
'We'll be all right'
"Nous serons bien"
And we got nothing but time
Et nous avons obtenu rien mais le temps
(we'll be all right)
(Nous serons tout à droite)
To make the most of this life
Pour profiter au maximum de cette vie
(we'll be all right)
(Nous serons tout à droite)
Take on the wrongs and the rights
Prendre sur les torts et les droits
(we'll be all right)
(Nous serons tout à droite)
Forget them all and just say say say
Oubliez-les tous et juste dire dire dire
ohh wont you say it now
ohh habitude vous dites maintenant
We'll be all right
Nous serons tout droit
All right
Bien
Cause even if we change we'll always be the same
Causer encore si nous changeons nous serons toujours le même
All night
Toute la nuit
I promise if you stay we'll never fade away
Je promets si vous restez nous ne disparaîtrons jamais
All right
Bien
Cause even if we change we'll always be the same
Cause même si nous changeons nous serons toujours le même
All Night
Toute La Nuit
I promise if you stay we'll never fade away
Je promets si vous restez nous ne disparaîtrons jamais
All Night
Toute La Nuit
All Night
Toute La Nuit


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P