Paroles de chanson et traduction Hombres G - Separados

Estoy cansado, deprimido
Je suis fatigué, déprimé
Pero es normal, estoy jodido.
Mais il est normal, je suis foutu.
Tengo sueño, mucho frío
Je dors très froid
me encuentro mal, te necesito.
Je me sens malade, je dois vous.
Y casi no me oigo el corazón,
Et je l'entends à peine mon cœur,
me siento como pegado al colchón.
Je me sens comme je frappe le matelas.

Me levanto, con el silencio de la habitación
Je me lève avec le silence de la chambre
sin palabras, buscando el mando de la televisión.
sans voix, à la recherche de la télécommande du téléviseur.
Miro al cielo, y sueño con viajar en ese avión
Je regarde le ciel et rêve de voyager dans ce plan
te echo de menos, pero ya nada tiene solución.
Tu me manques, mais rien ne peut être résolu.

Sigo con mi vida, buscando el sol,
Je continue avec ma vie, à la recherche du soleil,
cierro mis heridas, engaño el corazón.
Je ferme mes blessures, la tricherie cœur.
Sea como sea, saldré de aquí,
Quoi qu'il en soit, je partirai d'ici,
me tendré que ir haciendo a la idea
Je vais devoir vous habituer à l'idée
de vivir separados...
vivant en dehors ...

Me levanto, con el silencio de la habitación
Je me lève avec le silence de la chambre
sin palabras, buscando el mando de la televisión
sans voix, à la recherche de la télécommande du téléviseur
miro al cielo, y sueño con viajar en ese avión
Je regarde le ciel et rêve de voyager dans ce plan
te echo de menos, pero ya nada tiene solución.
Tu me manques, mais rien ne peut être résolu.

Y voy andando, pero no sé si en buena dirección
Et je marche, mais je ne suis pas dans la bonne direction
resoplando, fumando y derramando el corazón.
renifler, de fumer et de renverser le cœur.
Miro al suelo y no soporto esta nueva situación,
Je regarde en bas et je déteste cette nouvelle situation,
te echo de menos pero ya nada tiene solución.
Je te manquer, mais rien n'a solution.

Y es que ya no tengo a donde ir, se rompieron mis sueños,
Et je ne dois plus aller, mes rêves ont été brisés,
mis ojos apagados, ya no miran al cielo.
mes yeux ternes, plus le ciel.
No sé como podré vivir sin ti.
Je ne sais pas comment je peux vivre sans toi.

Me levanto, con el silencio de la habitación,
Je me lève avec le silence de la pièce,
sin palabras, buscando el mando de la televisión.
sans voix, à la recherche de la télécommande du téléviseur.
Miro al cielo, y sueño con viajar en ese avión,
Je regarde le ciel et rêve de voyager dans ce plan,
te echo de menos, pero ya nada tiene solución.
Tu me manques, mais rien ne peut être résolu.

Voy andando, pero no se si en buena dirección,
Je marche, mais pas dans le bon sens,
resoplando, fumando y derramando el corazón.
renifler, de fumer et de renverser le cœur.
Separados... oohhhh
Séparée ... oohhhh
Separados... oohhhh
Séparée ... oohhhh
Separados...
Séparée ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P