(Chorus) For those who dont me Im.... Deitrick Haddon. When you see hear me on the radio, Deitrick Haddon.
(Refrain) Pour ceux qui ne me Im .... Deitrick Haddon. Quand vous voyez m'entendre à la radio, Deitrick Haddon.
When you see me on TV Deitrick Haddon. On the cover of my CD. Deitrick Haddon.
Quand vous me voyez à la télévision Deitrick Haddon. Sur la pochette de mon CD. Deitrick Haddon.
But when I'm at home Im just DD. That is what they call me DD.
Mais quand je suis chez moi Im juste DD. C'est ce qu'ils m'appellent DD.
My wife always call me Baby. And Im a real boy let me be me.
Ma femme toujours m'appeler bébé. Et je suis un vrai garçon laissez-moi être moi.
Im just a normal guy, from da hood. Tryin to get my point across be understood.
Im juste un mec normal, à partir da hood. Essayant d'obtenir mon point de vue être compris.
I would never stop singing if I could. Cuz the God I serve has been too good.
Je n'aurais jamais arrêter de chanter si je le pouvais. Parce que le Dieu que je sers a été trop bon.
I just wanna keep it, keep it real. And I cant tell nothin I dont feel.
Je veux juste le garder, keep it real. Et je ne peux rien dire, je ne me sens pas.
Take this journey with me, for a while. We gon laugh we gon cry we gon smile.
Faire ce voyage avec moi, pendant un certain temps. Nous gon gon pleurer rire, nous nous gon sourire.
(Chorus)
(Chorus)
All my brothers and sisters say DD. Those who know me back in the day DD.
Tous mes frères et sœurs disent DD. Ceux qui me connaissent de retour dans le DD journée.
Grandmama still call me her baby. And I'm a real boy let me be me!
Grand-mère toujours m'appeler son bébé. Et je suis un vrai garçon laissez-moi être moi!
I was just a little boy had a dream. That I would sing in the presence of the King.
Je n'étais qu'un petit garçon a fait un rêve. Que je chante en présence du roi.
And spread the love of Jesus Christ, and watch his power change peoples lives.
Et répandre l'amour de Jésus-Christ, et regarder ses peuples puissance de changer des vies.
Since Im older thigs haven't changed, my goal is pretty much the same.
Depuis thigs Im plus âgés n'ont pas changé, mon objectif est à peu près la même chose.
Had to go through some heartaches and pain. But Im doin it in Jesus' name.
A dû passer par des chagrins d'amour et de douleur. Mais Im doin it au nom de Jésus.
(Chorus)
(Chorus)
Ill always be DD. My family and friends call me DD.
Ill toujours DD. Ma famille et mes amis m'appellent DD.
Mama still think Im her baby. And I'm a real boy let me be!
Mama pense toujours que Im son bébé. Et je suis un vrai petit garçon que je sois!
(Bridge)
(Bridge)
The only way I know how to be is myself. And I dont try to be like somebody else.
La seule façon je sais comment être moi-même. Et je ne pas essayer d'être comme quelqu'un d'autre.
God created all of us to be one of a kind.
Dieu a créé chacun d'entre nous d'être unique en son genre.
I cant take whats yours and you cant take whats mine!
Je ne peux pas prendre whats la vôtre et vous ne pouvez pas prendre la mienne whats!
Ohh. Ohhh oh ohh. OH. Ohh. (Repeat)
Ohh. Ohhh oh ohh. OH. Ohh. (Répétition)
(Chorus)
(Chorus)
And you cant change me DD. Cuz Im just plain old DD. My wife always calls me DD.
Et tu ne peux pas me changer DD. Parce que Im juste bon vieux DD. Ma femme m'appelle toujours DD.
DD. DD. DD. DD. Baby. (Repeat Fade)
DD. DD. DD. DD. Bébé. (Fade répétée)