Yes, yes
Oui, oui,
There comes a point in your life
Il arrive un moment dans votre vie
When you have to come to grips with yourself
Lorsque vous avez à venir à bout de vous-même
And say just like Jacob
Et dire que tout comme Jacob
That 'I won't let go until you bless my soul'
C'est que je ne le lâche pas jusqu'à ce que vous bénissez mon âme "
N-now it took some time to get to place in your life
N-maintenant, il a fallu un certain temps pour apprendre à placer dans votre vie
And I don't know about you but I refuse to allow God's presence to come in and leave without a blessing
Et je ne sais pas pour vous, mais je refuse d'autoriser la présence de Dieu à entrer et sortir sans une bénédiction
My, my, my, my
Ma, ma, ma, ma
And leave without a new anointing
Et partir sans une onction nouvelle
You need to say this with me
Vous avez besoin de le dire avec moi
Come on
Allez
Now that you're here
Maintenant que vous êtes ici
I don't wanna let you go
Je ne veux pas te laisser partir
I don't wanna let you go, no
Je ne veux pas vous laisser aller, sans
I don't wanna let you go
Je ne veux pas te laisser partir
No-o Lord
No-o Seigneur
Now that you're here
Maintenant que vous êtes ici
I don't wanna let you go-o-o
Je ne veux pas vous laisser aller-o-o
I just can't wanna let you go (Ooooo, no)
Je ne peux pas veux te laisser partir (Ooooo, non)
No, no-o-o
Non, non-O-O
Now that your presence is here
Maintenant que votre présence ici est
I don't wanna let you go (I don't wanna)
Je ne veux pas te laisser partir (je ne veux pas)
I don't wanna let you go (I don't wanna)
Je ne veux pas te laisser partir (je ne veux pas)
I don't wanna let you go (Oh-o-o-ohhh No)
Je ne veux pas te laisser partir (Oh-o-o-ohhh non)
Oh no
Oh non
I'm in love with you Jesus, said I
Je suis en amour avec toi, Jésus, dis-je
I don't wanna let you go (I-I-I-I-I)
Je ne veux pas te laisser partir (I-I-I-I-I)
I don't wanna let you go (Can you just wait one minute)
Je ne veux pas te laisser partir (Pouvez-vous attendre une minute)
I don't wanna let you go (Don't go please, no)
Je ne veux pas te laisser partir (Ne pas aller s'il vous plaît, non)
I'll just stay here
Je vais rester ici
In your arms forever (Forever)
Dans tes bras pour toujours (Forever)
As the seasons and days go by (Let 'em go by)
Au fil des saisons et des jours passent (Let 'em passer)
I'll just stay right here
Je vais rester ici
In your presence forever
En votre présence pour toujours
As the seasons (The seasons)
Au fil des saisons (Les saisons)
And the days (The days)
Et les jours (les jours)
Days go by (Oooooooooo)
Les jours passent (oooooooooo)
Heyyyyyyyyyy
Heyyyyyyyyyy
Now that you're here
Maintenant que vous êtes ici
I don't wanna let you go (I ain't gonna let you go)
Je ne veux pas te laisser partir (je ne vais pas te laisser partir)
I don't wanna let you go (It took a long time)
Je ne veux pas te laisser partir (Il a fallu un long moment)
I don't wanna let you go (I'll pray all night long)
Je ne veux pas te laisser partir (je vais prier toute la nuit)
Oh no
Oh non
Whatever it takes, Lord
Tout ce qu'il faut, Seigneur
I don't wanna let you go (I'll do it, I'll do it)
Je ne veux pas te laisser partir (je vais le faire, je vais le faire)
I don't wanna let you go (And just like Jacob, I won't let go)
Je ne veux pas te laisser partir (Et tout comme Jacob, je ne vais pas lâcher)
I don't wanna let you go ('Til you bless my soul, Jesus)
Je ne veux pas te laisser partir ('Til vous bénisse mon âme, Jésus)
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go
Je ne veux pas te laisser partir, je ne veux pas te laisser partir
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go (Hey, hey)
Je ne veux pas te laisser partir, Je ne veux pas te laisser partir (Hé, hé)
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go
Je ne veux pas te laisser partir, je ne veux pas te laisser partir
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go (Whoo)
Je ne veux pas te laisser partir, je ne veux pas te laisser partir (Whoo)
I don't wanna, don't wanna, don't wanna, don't wanna, don't wanna
Je ne veux pas, ne veux pas, je ne veux, je ne veux, je ne veux
I don't wanna, don't wanna, don't wanna, don't wanna, don't wanna (Hey)
Je ne veux pas, ne veux pas, je ne veux, je ne veux, je ne veux (Hey)
I don't wanna, don't wanna, don't wanna, don't wanna, don't wanna
Je ne veux pas, ne veux pas, je ne veux, je ne veux, je ne veux
I don't wanna, don't wanna, don't wanna, don't wanna, don't wanna (Hey)
Je ne veux pas, ne veux pas, je ne veux, je ne veux, je ne veux (Hey)
I don't wanna let you go, don't wanna let you go
Je ne veux pas te laisser partir, je ne veux vous laisser aller
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go (No-o-o)
Je ne veux pas te laisser partir, je ne veux pas te laisser partir (No-oo)
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go-o (Hey)
Je ne veux pas te laisser partir, je ne veux pas te lâcher-o (Hey)
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go (Sing it with me)
Je ne veux pas te laisser partir, je ne veux pas te laisser partir (Chante avec moi)
I don't wanna, don't wanna, don't wanna, don't wanna, don't wanna
Je ne veux pas, ne veux pas, je ne veux, je ne veux, je ne veux
I don't wanna, don't wanna, don't wanna, don't wanna, don't wanna (Yeah, hee, oh yeah)
Je ne veux pas, ne veux pas, je ne veux, je ne veux, ne veux pas (Ouais, hé, oh yeah)
I don't wanna, don't wanna, don't wanna, don't wanna
Je ne veux pas, ne veux pas, je ne veux, je ne veux
Oooo ooo ooo oo oo
Oooo ooo oo oo
I'll just stay right here (Oh-o)
Je vais rester ici (Oh-o)
Oh-o-o-o-o
Oh-o-o-o-o
Right here
Juste ici
I ain't going nowhere (Hallelujah)
Je ne vais nulle part (Hallelujah)
I ain't going nowhere
Je ne vais nulle part
I will just stay right here
Je vais rester ici
In your presence forever
En votre présence pour toujours
As the seasons (Seasons)
Au fil des saisons (saisons)
And days (Days)
Et jours (Jours)
Go (Go By)
Aller (Go By)
I don't wanna let you go
Je ne veux pas te laisser partir
I don't wanna let you go
Je ne veux pas te laisser partir
I don't wanna let you go
Je ne veux pas te laisser partir
For in your presence
Pour en votre présence
There is fullness of joy
Il est la plénitude de la joie
In your presence
En votre présence
There is fullness of joy
Il est la plénitude de la joie
In your presence (Come on, come on)
En votre présence (Allez, allez)
I feel so secure
Je me sens tellement en sécurité
In your presence
En votre présence
Ooo-oo-oh-o-o-o-oh
Ooo-oo-oh-o-o-o-oh
All you need is God's presence
Tout ce que vous avez besoin est la présence de Dieu
You've been trying to do it on your own
Vous avez essayé de le faire sur votre propre
But, let his anointing cover you
Mais, que son onction vous cache
And let his glory cover you
Et que sa gloire vous couvrir
In your presence
En votre présence
I feel so much love
Je me sens tellement d'amour
In your presence
En votre présence