Brian: Did I hear you right?
Brian: Ai-je bien entendu?
'Cos i thought you said,
'Cos je pensais que vous avez dit,
Lets think it over.
Permet de réfléchir.
You have been my life,
Vous avez été ma vie,
And I never planned,
Et je n'ai jamais planifié,
Growing old without you.
Vieillir sans toi.
Shadows bleeding through the light,
Ombres saignement à travers la lumière,
Where the love once shined so bright,
Où l'amour une fois brillé si brillante,
Came without a reason.
Entré sans raison.
Don't let go on us tonight,
Ne laissez pas passer ce soir,
Love's not always black and white,
L'amour n'est pas toujours en noir et blanc,
Why haven't I always loved you?
Pourquoi n'ai-je pas toujours aimée?
Delta:
Delta:
And when I need you
Et quand j'ai besoin de toi
You're almost here
Vous êtes presque là
And I know thats,
Et je sais que ce,
Not enough.
Ne suffit pas.
And when I'm with you,
Et quand je suis avec toi,
I'm close to tears,
Je suis au bord des larmes,
'Cos you're only almost here.
Parce que tu es seule presque là.
Brian:
Brian:
I would change the world,
Je voudrais changer le monde,
If I had a chance,
Si j'ai eu la chance,
Oh won't you let me.
Oh ne vous me le permettez.
Treat me like a child,
Me traiter comme un enfant,
Throw your arms around me,
Jetez vos bras autour de moi,
Oh please protect me.
Oh s'il vous plaît me protéger.
Both: Bruised and battered by your words,
Les deux: meurtri par vos paroles,
Dazed and shattered now it hurts.
Dazed and brisé maintenant ça fait mal.
Brian: Oh havent I always loved you?
Brian: Oh, je nai pas toujours aimée?
Delta: And when I need you
Delta: Et quand j'ai besoin de toi
You're almost here
Vous êtes presque là
And I know thats,
Et je sais que ce,
Not enough.
Ne suffit pas.
And when I'm with you,
Et quand je suis avec toi,
I'm close to tears,
Je suis au bord des larmes,
'Cos you're only almost here.
Parce que tu es seule presque là.
Delta: Oooh oh
Delta: Oooh oh
Both: Bruised and battered by your words,
Les deux: meurtri par vos paroles,
Dazed and shattered now it hurts
Dazed and brisé maintenant ça fait mal
Brian: Haven't I always loved you?
Brian: N'ai-je pas toujours aimée?
Delta: But when i need you,
Delta: Mais quand j'ai besoin de toi,
You're almost here
Vous êtes presque là
Brian: Well I never knew how far behind I left you
Brian: Eh bien, je ne savais pas à quel point je vous ai laissés derrière
Delta: And when I hold you,
Delta: Et quand je te tiens,
You're almost here
Vous êtes presque là
Brian: Well I'm sorry that I took our love for granted
Brian: Eh bien, je suis désolé d'avoir pris notre amour pour acquis
Both: And now I'm with you,
Les deux: Et maintenant, je suis avec vous,
I'm close to tears
Je suis au bord des larmes
Brian: 'Cos I know I'm almost here.
Brian: "Parce que je sais que je suis presque arrivé.
Both: Only almost here
Les deux: Seulement ici presque