Paroles de chanson et traduction Delta Goodrem - Touch

This is the home where my mother told me anything can happen
C'est la maison où ma mère m'a dit que tout peut arriver
These are the pages where I kept my secrets underneath our bed
Ce sont les pages où j'ai gardé mes secrets sous notre lit
In a heart shaped necklace that my father bought me
Dans un collier en forme de coeur que mon père m'a acheté
Then there's the park bench where I gave my first kiss away
Puis il ya le banc de parc où j'ai donné mon premier baiser loin

This is the bedroom that I painted purple when I first left home
C'est la chambre que j'ai peint violet quand j'ai quitté la maison
There is the journey that my car would take me to my days at work
Il est le voyage que ma voiture allait m'emmener à mes journées de travail

And the mountain I climbed after I fought the rain
Et la montagne, j'ai grimpé après avoir combattu la pluie
Then there's the goodbye that I gave my best friend for the very last time
Puis il ya le revoir que j'ai donné mon meilleur ami pour la dernière fois

I said to myself, said to my lover
Je me suis dit, dit mon amant
Everything feels your touch
Tout semble toucher votre
Everything good, reaches another
Tout va bien, atteint un autre
You never can feel too much
Vous ne pouvez être trop
I'm like a butterfly that moves it’s wings
Je suis comme un papillon qui se déplace ses ailes
There’s a storm happening somewhere
Il ya une tempête qui se passe quelque part

This is the feeling that only you can give me and it gives me chills
C'est le sentiment que vous seul pouvez me donner et ça me donne des frissons
This is the last time that I said I need you but I always will
C'est la dernière fois que je l'ai dit j'ai besoin de toi, mais je le ferai toujours

There's an old song that when it comes on the radio
Il ya une vieille chanson que quand il vient à la radio
I've gotta pull over because it makes me feel like I'm home, I'm home, home
Je dois tirer plus parce qu'il me fait sentir que je suis chez moi, je suis à la maison, à la maison

I said to myself, said to my lover
Je me suis dit, dit mon amant
Everything feels your touch
Tout semble toucher votre
Everything good, reaches another
Tout va bien, atteint un autre
You never can feel too much
Vous ne pouvez être trop
I'm like a butterfly that moves it’s wings
Je suis comme un papillon qui se déplace ses ailes
There’s a storm happening somewhere
Il ya une tempête qui se passe quelque part

Yes it does, well it does, yes it does, well it does and it does
Oui c'est le cas, elle le fait bien, oui c'est le cas, elle le fait bien et il ne
Did you really have to ask me?
Avez-vous vraiment besoin de me le demander?
And your love is a touch
Et ton amour est une touche

I said to myself, said to my lover
Je me suis dit, dit mon amant
Everything feels your touch
Tout semble toucher votre
Everything good, reaches another
Tout va bien, atteint un autre
You never can feel too much
Vous ne pouvez être trop
I'm like a butterfly that moves it’s wings
Je suis comme un papillon qui se déplace ses ailes
There’s a storm happening somewhere
Il ya une tempête qui se passe quelque part


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P