Take it away Eric the Orchestra Leader...
Emportez Eric le chef Orchestra ...
A-one, two, a-one two three four
A-un, deux, un-un deux trois quatre
Hald a bee, philosophically,
Hald une abeille, philosophiquement,
Must ipso facto half not be.
Doit ipso facto la moitié ne pas être.
But half a bee, has got to be,
Mais une demi-abeille, a obtenu d'être,
Vis a vis its entity.
Vis-à-vis de son entité.
D'you see?
D'vous voyez?
But can a bee be said to be
Mais une abeille peut être dit
Or not to be an entire bee,
Ou ne pas être toute une abeille,
When hald the bee is not a bee,
Lorsque hald l'abeille est pas une abeille,
Due to some ancient injury
En raison de certaines blessures ancienne
Singing!
Chanter!
La di di, one two three,
La di di, un deux trois,
Eric the Half a Bee,
Eric Half une abeille,
A B C D E F G,
A B C D E F G,
Eric the Half a Bee.
Eric Half une abeille.
Is this wretched demi-bee,
Est-ce demi-bee misérable,
Half asleep upon my knee,
A moitié endormi sur mon genou,
Some freak from a menagerie?
Certains monstre d'une ménagerie?
No! It's Eric the Half a Bee.
Non! Il est Eric Half une abeille.
Fiddle di dum, fiddle di dee,
Fiddle di dum, violon di dee,
Eric the Half a Bee.
Eric Half une abeille.
Ho ho ho, tee hee hee,
Ho ho ho, tee hee hee,
Eric the Half a Bee.
Eric Half une abeille.
I love this hive emply-ee-ee,
Je adore cette ruche emply-ee-ee,
Bisected accidentally,
Coupée en deux par accident,
One Summer afternoon by me,
Un après-midi d'été par moi,
I love him carnally.
Je l'aime charnellement.
He loves him carnally..
Il l'aime charnellement ..
Semi-carnally.
Semi-charnellement.
The end.
La fin.
Cyril Connolly?
Cyril Connolly?
No, semi-carnally.
Non, semi-charnellement.
Oh.
Oh.
Cyril Connolly.
Cyril Connolly.