All aboard! All aboard!
Tous à bord! Tous à bord!
Tickets please, tickets
Billets, billets s'il vous plaît
Well, you coming?
Eh bien, tu viens?
It’s a magic carpet on a rail
Il est un tapis magique sur un rail
Never takes a rest
Ne prend jamais de repos
Flying through the mountains and the snow
Voler à travers les montagnes et la neige
Ride for free and join the fun
Montez gratuitement et rejoignez le plaisir
(You can ride for free)
(Vous pouvez monter gratuitement)
If you just say yes!
Si vous venez de dire oui!
'Cause that’s the way things happen
Parce que ce la façon dont les choses se passent
On the Polar Express
Sur le Polar Express
You bet!
Tu paries!
Wooo wooo the whistle blows
Wooo Wooo les coups de sifflet
That’s the sound of her singing
Voilà le son de son chant
Ding ding the bell will ring
Ding ding la cloche va sonner
Golly look at her go!
Golly la regarder aller!
You wonder if you’ll get there soon
Vous vous demandez si vous allez y arriver bientôt
Anybody’s guess
Quiconque conjecture
'Cause that’s the way things happen
Parce que ce la façon dont les choses se passent
On the Polar Express
Sur le Polar Express
When we get there we’ll scream “Yes!” (Yeah)
Quand nous arrivons nous crions "Oui!" (Oui)
We’ll arrive with a bang bang bang
Nous arriverons avec un bang bang bang
boom boom boom
boom boom boom
Laughing all the way!
Rire tout le chemin!
It’s a choo choo with a stunning view
Il est un choo choo avec une vue imprenable
That rivals all the best
Qui rivalise avec tout le meilleur
But you won’t see it advertised
Mais vous ne le verrez pas annoncé
It’s a simple fact we stay on track
Il est un simple fait nous restons sur la bonne voie
Though sometimes we digress
Bien que parfois nous nous éloignons
But that can only happen on the Polar Express
Mais cela ne peut se produire sur le Polar Express
Hiss hiss the steam hisses
Hiss siffler les sifflets à vapeur
That’s the sound of her breathing
Voilà le son de sa respiration
Clang clang the boiler bangs
Clang Clang la frange de la chaudière
What a wonderful show!
Quel merveilleux spectacle!
With a comfy seat and lots to eat
Avec un siège confortable et beaucoup de choses à manger
Boy is this the best!
Boy est-ce le meilleur!
Wish it wouldn’t ever have to end
Voudrais qu'il ne jamais avoir à finir
With a little luck we’ll be on time
Avec un peu de chance, nous serons à l'heure
There’s no need to stress
Il n'y a pas besoin de souligner
'Cause that’s the way things happen
Parce que ce la façon dont les choses se passent
On the Polar Express
Sur le Polar Express
Lights are gleaming far across the snow
Lumières brillent au loin à travers la neige
You’re not dreaming
Vous ne rêvez pas
May I present the North Pole!
Puis-je présenter le Pôle Nord!
If it’s penguins you expect to view
Si elle est pingouins vous vous attendez à voir
You surely haven’t guessed
Vous avez sûrement pas deviné
They all live down at the other end
Ils vivent tous vers le bas à l'autre bout
With a little luck we’ll be on time
Avec un peu de chance, nous serons à l'heure
There’s no need to stress
Il n'y a pas besoin de stress
'Cause that’s the way things happen
Parce que ce la façon dont les choses se passent
On the Polar Express
Sur le Polar Express
Boom boom the whistle blows
Boom Boom le coup de sifflet
That’s the sound of her singing
Voilà le son de son chant
Ding ding the bell will ring
Ding ding la cloche va sonner
Golly look at her go!
Golly la regarder aller!
If you want to join us come along
Si vous voulez vous joindre à nous arrivons long
I’ll check my manifest
Je vais vérifier mon manifeste
'Cause that’s the way things happen
Parce que ce la façon dont les choses se passent
On the Polar Express
Sur le Polar Express
When we get there we’ll scream “Yes!” (Yeah)
Quand nous arrivons nous crions "Oui!" (Oui)
We’ll arrive with a bang bang bang boom boom boom
Nous arriverons avec un boom bang boom boom bang bang
Laughing all the way
Rire tout le chemin
If you want to join us come along
Si vous voulez vous joindre à nous arrivons long
You can be our guest
Vous pouvez être notre invité
'Cause that’s the way things happen
Parce que ce la façon dont les choses se passent
On the roller coaster the Polar Express
Sur les montagnes russes du Polar Express
Next stop One Hundred and Thirteen Forty-Four
Prochain arrêt cent treize quarante-quatre
Edbrook Avenue
Edbrook Avenue
Next stop One Hundred and Thirteen Forty-Four
Prochain arrêt cent treize quarante-quatre
Edbrook Avenue
Edbrook Avenue
Ahh ahhh ahh that is not a toy young man
Ahh ahhh ahh ce ne est pas un jeune homme de jouets
That is not a toy
Cela ne veut pas un jouet
Take your seats please
Prenez vos places s'il vous plaît
Take your seats
Prenez vos places