Well if you ever plan to motor west
Eh bien, si jamais vous prévoyez de moteur à l'ouest
Just take my way that's the highway that's the best
Il suffit de prendre mon chemin c'est la route qui est le meilleur
Get your kicks on Route 66
Get your kicks on Route 66
Well it winds from Chicago to L.A.
Eh bien, il serpente de Chicago à L.A.
More 2000 miles all the way
Plus de 2000 miles tout le chemin
Get your kicks on Route 66
Get your kicks on Route 66
Well goes from St. Louie down to Missouri
Va bien de St. Louie jusqu'au Missouri
Oklahoma city looks oh so pretty
Oklahoma City ressemble oh si jolie
You'll see Amarillo and Gallup, New Mexico
Vous verrez Amarillo et Gallup, Nouveau-Mexique
Flagstaff, Arizona don't forget Winona
Flagstaff, en Arizona, n'oubliez pas Winona
Kingman, Barstow, San Bernadino
Kingman, Barstow, San Bernardino
Would you get hip to this kindly tip
Souhaitez-vous obtenir de la hanche à cette astuce bien vouloir
And go take that California trip
Et allez faire ce voyage en Californie
Get your kicks on Route 66
Get your kicks on Route 66
Well goes from St. Louie down to Missouri
Va bien de St. Louie jusqu'au Missouri
Oklahoma city looks oh so pretty
Oklahoma City ressemble oh si jolie
You'll see Amarillo and Gallup, New Mexico
Vous verrez Amarillo et Gallup, Nouveau-Mexique
Flagstaff, Arizona don't forget Winona
Flagstaff, en Arizona, n'oubliez pas Winona
Kingman, Barstow, San Bernadino
Kingman, Barstow, San Bernardino
Would you get hip to this kindly tip
Souhaitez-vous obtenir de la hanche à cette astuce bien vouloir
And go take that California trip
Et allez faire ce voyage en Californie
Get your kicks on Route 66
Get your kicks on Route 66